New International Version When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me," he burned with anger. New Living Translation Potiphar was furious when he heard his wife's story about how Joseph had treated her. English Standard Version As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled. Berean Study Bible When his master heard the story his wife told him, saying, “This is what your slave did to me,” he burned with anger. New American Standard Bible Now when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your slave did to me," his anger burned. King James Bible And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. Holman Christian Standard Bible When his master heard the story his wife told him--"These are the things your slave did to me"--he was furious International Standard Version When Joseph's master heard his wife's claim to the effect that "This is how your servant treated me," he flew into a rage, NET Bible When his master heard his wife say, "This is the way your slave treated me," he became furious. GOD'S WORD® Translation When Potiphar heard his wife's story, especially when she said, "This is what your slave did to me," he became very angry. Jubilee Bible 2000 And it came to pass when his master heard the words of his wife, which she spoke unto him, saying, After this manner did thy slave treat me, that his wrath was kindled. King James 2000 Bible And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke unto him, saying, After this manner did your servant to me; that his wrath was kindled. American King James Version And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did your servant to me; that his wrath was kindled. American Standard Version And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. Douay-Rheims Bible His master hearing these things, and giving too much credit to his wife's words, was very angry. Darby Bible Translation And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled. English Revised Version And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. Webster's Bible Translation And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. World English Bible It happened, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that his wrath was kindled. Young's Literal Translation And it cometh to pass when his lord heareth the words of his wife, which she hath spoken unto him, saying, 'According to these things hath thy servant done to me,' that his anger burneth; Genesis 39:19 Afrikaans PWL Zanafilla 39:19 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 39:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 39:19 Bavarian Битие 39:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 39:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 39:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 39:19 Croatian Bible Genesis 39:19 Czech BKR 1 Mosebog 39:19 Danish Genesis 39:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγένετο δὲ ὡς ἤκουσεν ὁ κύριος τὰ ῥήματα τῆς γυναικὸς αὐτοῦ, ὅσα ἐλάλησεν πρὸς αὐτὸν λέγουσα Οὕτως ἐποίησέν μοι ὁ παῖς σου, καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ. Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲדֹנָ֜יו אֶת־דִּבְרֵ֣י אִשְׁתֹּ֗ו אֲשֶׁ֨ר דִּבְּרָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עָ֥שָׂהּ לִ֖י עַבְדֶּ֑ךָ וַיִּ֖חַר אַפֹּֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 39:19 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 39:19 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 39:19 Finnish: Bible (1776) Genèse 39:19 French: Darby Genèse 39:19 French: Louis Segond (1910) Genèse 39:19 French: Martin (1744) 1 Mose 39:19 German: Modernized 1 Mose 39:19 German: Luther (1912) 1 Mose 39:19 German: Textbibel (1899) Genesi 39:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 39:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 39:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 39:19 Korean Genesis 39:19 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 39:19 Lithuanian Genesis 39:19 Maori 1 Mosebok 39:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 39:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que tu esclavo me hizo, se encendió su ira. Génesis 39:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 39:19 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 39:19 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 39:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 39:19 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 39:19 Portugese Bible Geneza 39:19 Romanian: Cornilescu Бытие 39:19 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 39:19 Russian koi8r 1 Mosebok 39:19 Swedish (1917) Genesis 39:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 39:19 Thai: from KJV Yaratılış 39:19 Turkish Saùng-theá Kyù 39:19 Vietnamese (1934) |