New International Version This is the account of Jacob's family line. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them. New Living Translation This is the account of Jacob and his family. When Joseph was seventeen years old, he often tended his father's flocks. He worked for his half brothers, the sons of his father's wives Bilhah and Zilpah. But Joseph reported to his father some of the bad things his brothers were doing. English Standard Version These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was pasturing the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. And Joseph brought a bad report of them to their father. Berean Study Bible This is the account of Jacob. When Joseph was seventeen years old, he was tending the flock with his brothers, the sons of his father’s wives Bilhah and Zilpah, and he brought their father a bad report about them. New American Standard Bible These are the records of the generations of Jacob. Joseph, when seventeen years of age, was pasturing the flock with his brothers while he was still a youth, along with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives. And Joseph brought back a bad report about them to their father. King James Bible These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report. Holman Christian Standard Bible These are the family records of Jacob. At 17 years of age, Joseph tended sheep with his brothers. The young man was working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives, and he brought a bad report about them to their father. International Standard Version This is a record of Jacob's descendants. When Joseph was seventeen years old, he was helping his brothers tend their flocks. He was a young man at that time, as were the children of Bilhah and Zilpah, his father's wives. But Joseph would come back and tell his father that his brothers were doing bad things. NET Bible This is the account of Jacob. Joseph, his seventeen-year-old son, was taking care of the flocks with his brothers. Now he was a youngster working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought back a bad report about them to their father. GOD'S WORD® Translation This is the account of Jacob and his descendants. Joseph was a seventeen-year-old young man. He took care of the flocks with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph told his father about the bad things his brothers were doing. Jubilee Bible 2000 These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah, his father's wives; and Joseph brought unto his father their evil report. King James 2000 Bible These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report. American King James Version These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought to his father their evil report. American Standard Version These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and he was a lad with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought the evil report of them unto their father. Douay-Rheims Bible And these are his generations: Joseph, when he was sixteen years old, was feeding the dock with his brethren, being but a boy: and he was with the sons of and of Zelpha his father's wives : and he accused his brethren to his father of a most wicked crime. Darby Bible Translation These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, fed the flock with his brethren; and he was doing service with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives. And Joseph brought to his father an evil report of them. English Revised Version These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and he was a lad with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought the evil report of them unto their father. Webster's Bible Translation These are the generations of Jacob. Joseph being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren, and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought to his father their evil report. World English Bible This is the history of the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought an evil report of them to their father. Young's Literal Translation These are births of Jacob: Joseph, a son of seventeen years, hath been enjoying himself with his brethren among the flock, (and he is a youth,) with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives, and Joseph bringeth in an account of their evil unto their father. Genesis 37:2 Afrikaans PWL Zanafilla 37:2 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 37:2 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 37:2 Bavarian Битие 37:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 37:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 37:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 37:2 Croatian Bible Genesis 37:2 Czech BKR 1 Mosebog 37:2 Danish Genesis 37:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint αὗται δὲ αἱ γενέσεις Ἰακώβ. Ἰωσὴφ δέκα ἑπτὰ ἐτῶν ἦν ποιμαίνων μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ τὰ πρόβατα, ὢν νέος, μετὰ τῶν υἱῶν Βάλλας καὶ μετὰ τῶν υἱῶν Ζέλφας τῶν γυναικῶν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· κατήνεγκαν δὲ Ἰωσὴφ ψόγον πονηρὸν πρὸς Ἰσραὴλ τὸν πατέρα αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex אֵ֣לֶּה ׀ תֹּלְדֹ֣ות יַעֲקֹ֗ב יֹוסֵ֞ף בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֨ה רֹעֶ֤ה אֶת־אֶחָיו֙ בַּצֹּ֔אן וְה֣וּא נַ֗עַר אֶת־בְּנֵ֥י בִלְהָ֛ה וְאֶת־בְּנֵ֥י זִלְפָּ֖ה נְשֵׁ֣י אָבִ֑יו וַיָּבֵ֥א יֹוסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 37:2 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 37:2 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 37:2 Finnish: Bible (1776) Genèse 37:2 French: Darby Genèse 37:2 French: Louis Segond (1910) Genèse 37:2 French: Martin (1744) 1 Mose 37:2 German: Modernized 1 Mose 37:2 German: Luther (1912) 1 Mose 37:2 German: Textbibel (1899) Genesi 37:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 37:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 37:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 37:2 Korean Genesis 37:2 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 37:2 Lithuanian Genesis 37:2 Maori 1 Mosebok 37:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 37:2 Spanish: La Biblia de las Américas Esta es la historia de las generaciones de Jacob: José, cuando tenía diecisiete años, apacentaba el rebaño con sus hermanos; el joven estaba con los hijos de Bilha y con los hijos de Zilpa, mujeres de su padre. Y José trajo a su padre malos informes sobre ellos. Génesis 37:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 37:2 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 37:2 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 37:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 37:2 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 37:2 Portugese Bible Geneza 37:2 Romanian: Cornilescu Бытие 37:2 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 37:2 Russian koi8r 1 Mosebok 37:2 Swedish (1917) Genesis 37:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 37:2 Thai: from KJV Yaratılış 37:2 Turkish Saùng-theá Kyù 37:2 Vietnamese (1934) |