New International Version May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac. New Living Translation I call on the God of our ancestors--the God of your grandfather Abraham and the God of my grandfather Nahor--to serve as a judge between us." So Jacob took an oath before the fearsome God of his father, Isaac, to respect the boundary line. English Standard Version The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac, Berean Study Bible May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac. New American Standard Bible "The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob swore by the fear of his father Isaac. King James Bible The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac. Holman Christian Standard Bible The God of Abraham, and the gods of Nahor--the gods of their father--will judge between us." And Jacob swore by the Fear of his father Isaac. International Standard Version May Abraham's God and Nahor's god judge between us." So Jacob made an oath by his father's Fear, NET Bible May the God of Abraham and the god of Nahor, the gods of their father, judge between us." Jacob took an oath by the God whom his father Isaac feared. GOD'S WORD® Translation May the God of Abraham and Nahor-the God of their father-judge between us." So Jacob swore this oath by the Fear of his father Isaac Jubilee Bible 2000 The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their fathers, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac. King James 2000 Bible The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the Fear of his father Isaac. American King James Version The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac. American Standard Version The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the Fear of his father Isaac. Douay-Rheims Bible The God of Abraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us. And jacob swore by the fear of his father Isaac. Darby Bible Translation The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us! And Jacob swore by the fear of his father Isaac. English Revised Version The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the Fear of his father Isaac. Webster's Bible Translation The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac. World English Bible The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac. Young's Literal Translation the God of Abraham and the God of Nahor, doth judge between us -- the God of their father,' and Jacob sweareth by the Fear of his father Isaac. Genesis 31:53 Afrikaans PWL Zanafilla 31:53 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:53 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 31:53 Bavarian Битие 31:53 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 31:53 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 31:53 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 31:53 Croatian Bible Genesis 31:53 Czech BKR 1 Mosebog 31:53 Danish Genesis 31:53 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ θεὸς Ναχὼρ κρινεῖ ἀνὰ μὲσον ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י נָחֹור֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 31:53 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 31:53 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:53 Finnish: Bible (1776) Genèse 31:53 French: Darby Genèse 31:53 French: Louis Segond (1910) Genèse 31:53 French: Martin (1744) 1 Mose 31:53 German: Modernized 1 Mose 31:53 German: Luther (1912) 1 Mose 31:53 German: Textbibel (1899) Genesi 31:53 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 31:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 31:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 31:53 Korean Genesis 31:53 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 31:53 Lithuanian Genesis 31:53 Maori 1 Mosebok 31:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 31:53 Spanish: La Biblia de las Américas El Dios de Abraham y el Dios de Nacor, Dios de sus padres, juzgue entre nosotros. Entonces Jacob juró por el que temía su padre Isaac. Génesis 31:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 31:53 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 31:53 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 31:53 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 31:53 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 31:53 Portugese Bible Geneza 31:53 Romanian: Cornilescu Бытие 31:53 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 31:53 Russian koi8r 1 Mosebok 31:53 Swedish (1917) Genesis 31:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 31:53 Thai: from KJV Yaratılış 31:53 Turkish Saùng-theá Kyù 31:53 Vietnamese (1934) |