New International Version Now you have gone off because you longed to return to your father's household. But why did you steal my gods?" New Living Translation I can understand your feeling that you must go, and your intense longing for your father's home. But why have you stolen my gods?" English Standard Version And now you have gone away because you longed greatly for your father’s house, but why did you steal my gods?” Berean Study Bible Now you have gone off because you long for your father’s house. But why have you stolen my gods?” New American Standard Bible "Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father's house; but why did you steal my gods?" King James Bible And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? Holman Christian Standard Bible Now you have gone off because you long for your father--but why have you stolen my gods?" International Standard Version Now, you can go if you must go, because you certainly are longing to go to your father's house. But why did you steal my gods?" NET Bible Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father's house. Yet why did you steal my gods?" GOD'S WORD® Translation Now you have left for your father's home because you were so homesick. But why did you steal my gods?" Jubilee Bible 2000 And now, that thou art leaving, because thy desire is after thy father's house, yet why hast thou stolen my gods? King James 2000 Bible And now, though you would wish to be gone, because you greatly longed after your father's house, yet why have you stolen my gods? American King James Version And now, though you would needs be gone, because you sore longed after your father's house, yet why have you stolen my gods? American Standard Version And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? Douay-Rheims Bible Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father's house: why hast thou stolen away my gods? Darby Bible Translation And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my gods? English Revised Version And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? Webster's Bible Translation And now, though thou wouldest needs be gone, because thou didst earnestly long after thy father's house; yet why hast thou stolen my gods? World English Bible Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?" Young's Literal Translation 'And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?' Genesis 31:30 Afrikaans PWL Zanafilla 31:30 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:30 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 31:30 Bavarian Битие 31:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 31:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 31:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 31:30 Croatian Bible Genesis 31:30 Czech BKR 1 Mosebog 31:30 Danish Genesis 31:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint νῦν οὖν πεπόρευσαι· ἐπιθυμίᾳ γὰρ ἐπεθύμησας εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου ἀπελθεῖν· καὶ ἵνα τί ἔκλεψας τοὺς θεούς μου; Westminster Leningrad Codex וְעַתָּה֙ הָלֹ֣ךְ הָלַ֔כְתָּ כִּֽי־נִכְסֹ֥ף נִכְסַ֖פְתָּה לְבֵ֣ית אָבִ֑יךָ לָ֥מָּה גָנַ֖בְתָּ אֶת־אֱלֹהָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 31:30 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 31:30 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:30 Finnish: Bible (1776) Genèse 31:30 French: Darby Genèse 31:30 French: Louis Segond (1910) Genèse 31:30 French: Martin (1744) 1 Mose 31:30 German: Modernized 1 Mose 31:30 German: Luther (1912) 1 Mose 31:30 German: Textbibel (1899) Genesi 31:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 31:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 31:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 31:30 Korean Genesis 31:30 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 31:30 Lithuanian Genesis 31:30 Maori 1 Mosebok 31:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 31:30 Spanish: La Biblia de las Américas Y ahora, ciertamente te has marchado porque añorabas mucho la casa de tu padre; pero ¿por qué robaste mis dioses? Génesis 31:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 31:30 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 31:30 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 31:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 31:30 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 31:30 Portugese Bible Geneza 31:30 Romanian: Cornilescu Бытие 31:30 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 31:30 Russian koi8r 1 Mosebok 31:30 Swedish (1917) Genesis 31:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 31:30 Thai: from KJV Yaratılış 31:30 Turkish Saùng-theá Kyù 31:30 Vietnamese (1934) |