New International Version I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies, New Living Translation I will certainly bless you. I will multiply your descendants beyond number, like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will conquer the cities of their enemies. English Standard Version I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies, Berean Study Bible I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. New American Standard Bible indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies. King James Bible That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; Holman Christian Standard Bible I will indeed bless you and make your offspring as numerous as the stars of the sky and the sand on the seashore. Your offspring will possess the gates of their enemies. International Standard Version I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in heaven and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the gates of their enemies. NET Bible I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies. GOD'S WORD® Translation I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities. Jubilee Bible 2000 that in blessing I will bless thee and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gates of his enemies; King James 2000 Bible That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies; American King James Version That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand which is on the sea shore; and your seed shall possess the gate of his enemies; American Standard Version that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And thy seed shall possess the gate of his enemies. Douay-Rheims Bible I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the seashore: thy seed shall possess the gates of their enemies. Darby Bible Translation I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; English Revised Version that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; Webster's Bible Translation That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; World English Bible that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies. Young's Literal Translation that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which is on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies; Genesis 22:17 Afrikaans PWL Zanafilla 22:17 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 22:17 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 22:17 Bavarian Битие 22:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 22:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 22:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 22:17 Croatian Bible Genesis 22:17 Czech BKR 1 Mosebog 22:17 Danish Genesis 22:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ μήν εὐλογῶν εὐλογήσω σε, καὶ πληθύνων πληθυνῶ τὸ σπέρμα σου ὡς τοὺς ἀστέρας τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὡς τὴν ἄμμον τὴν παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης· καὶ κληρονομήσει τὸ σπέρμα σου τὰς πόλεις τῶν ὑπεναντίων. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכֹוכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַחֹ֕ול אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹיְבָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 22:17 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 22:17 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 22:17 Finnish: Bible (1776) Genèse 22:17 French: Darby Genèse 22:17 French: Louis Segond (1910) Genèse 22:17 French: Martin (1744) 1 Mose 22:17 German: Modernized 1 Mose 22:17 German: Luther (1912) 1 Mose 22:17 German: Textbibel (1899) Genesi 22:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 22:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 22:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 22:17 Korean Genesis 22:17 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 22:17 Lithuanian Genesis 22:17 Maori 1 Mosebok 22:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 22:17 Spanish: La Biblia de las Américas de cierto te bendeciré grandemente, y multiplicaré en gran manera tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena en la orilla del mar, y tu descendencia poseerá la puerta de sus enemigos. Génesis 22:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 22:17 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 22:17 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 22:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 22:17 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 22:17 Portugese Bible Geneza 22:17 Romanian: Cornilescu Бытие 22:17 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 22:17 Russian koi8r 1 Mosebok 22:17 Swedish (1917) Genesis 22:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 22:17 Thai: from KJV Yaratılış 22:17 Turkish Saùng-theá Kyù 22:17 Vietnamese (1934) |