New International Version Then after fourteen years, I went up again to Jerusalem, this time with Barnabas. I took Titus along also. New Living Translation Then fourteen years later I went back to Jerusalem again, this time with Barnabas; and Titus came along, too. English Standard Version Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me. Berean Study Bible Fourteen years later I went up again to Jerusalem, accompanied by Barnabas. I took Titus along also. New American Standard Bible Then after an interval of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also. King James Bible Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. Holman Christian Standard Bible Then after 14 years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also. International Standard Version Then fourteen years later, I again went up to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me. NET Bible Then after fourteen years I went up to Jerusalem again with Barnabas, taking Titus along too. Aramaic Bible in Plain English But again, after 14 years, I went up to Jerusalem with BarNaba, and I brought Titus with me. GOD'S WORD® Translation Then 14 years later I went to Jerusalem again with Barnabas. I also took Titus along. Jubilee Bible 2000 Then fourteen years later I went up again to Jerusalem with Barnabas and took Titus with me also. King James 2000 Bible Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. American King James Version Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. American Standard Version Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. Douay-Rheims Bible Then, after fourteen years, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. Darby Bible Translation Then after a lapse of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with [me]; English Revised Version Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. Webster's Bible Translation Then fourteen years after I went again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. Weymouth New Testament Later still, after an interval of fourteen years, I again went up to Jerusalem in company with Barnabas, taking Titus also with me. World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. Young's Literal Translation Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus; Galasiërs 2:1 Afrikaans PWL Galatasve 2:1 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 2:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:1 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 2:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 2:1 Bavarian Галатяни 2:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 2:1 Croatian Bible Galatským 2:1 Czech BKR Galaterne 2:1 Danish Galaten 2:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἔπειτα διὰ δεκατεσσάρων ἐτῶν πάλιν ἀνέβην εἰς Ἱεροσόλυμα μετὰ Βαρνάβα συνπαραλαβὼν καὶ Τίτον· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Epeita dia dekatessaron eton palin aneben eis Hierosolyma meta Barnaba synparalabon kai Titon; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Epeita dia dekatessaron eton palin aneben eis Ierosolyma meta Barnaba, synparalabon kai Titon; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated epeita dia dekatessarOn etOn palin anebEn eis ierosoluma meta barnaba sunparalabOn kai titon ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated epeita dia dekatessarOn etOn palin anebEn eis ierosoluma meta barnaba sumparalabOn kai titon ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated epeita dia dekatessarOn etOn palin anebEn eis ierosoluma meta barnaba sumparalabOn kai titon ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated epeita dia dekatessarOn etOn palin anebEn eis ierosoluma meta barnaba sumparalabOn kai titon ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:1 Westcott/Hort - Transliterated epeita dia dekatessarOn etOn palin anebEn eis ierosoluma meta barnaba sumparalabOn kai titon ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated epeita dia dekatessarOn etOn palin anebEn eis ierosoluma meta barnaba sumparalabOn kai titon Galatákhoz 2:1 Hungarian: Karoli Al la galatoj 2:1 Esperanto Kirje galatalaisille 2:1 Finnish: Bible (1776) Galates 2:1 French: Darby Galates 2:1 French: Louis Segond (1910) Galates 2:1 French: Martin (1744) Galater 2:1 German: Modernized Galater 2:1 German: Luther (1912) Galater 2:1 German: Textbibel (1899) Galati 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 2:1 Kabyle: NT 갈라디아서 2:1 Korean Galatas 2:1 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 2:1 Latvian New Testament Laiðkas galatams 2:1 Lithuanian Galatians 2:1 Maori Galaterne 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces, después de catorce años, subí otra vez a Jerusalén con Bernabé, llevando también a Tito. Gálatas 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 2:1 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 2:1 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 2:1 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 2:1 Portugese Bible Galateni 2:1 Romanian: Cornilescu К Галатам 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 2:1 Russian koi8r Galatians 2:1 Shuar New Testament Galaterbrevet 2:1 Swedish (1917) Wagalatia 2:1 Swahili NT Mga Taga-Galacia 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 2:1 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 2:1 Thai: from KJV Galatyalılar 2:1 Turkish Галатяни 2:1 Ukrainian: NT Galatians 2:1 Uma New Testament Ga-la-ti 2:1 Vietnamese (1934) |