New International Version Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, New Living Translation "Since we are your loyal subjects and do not want to see the king dishonored in this way, we have sent the king this information. English Standard Version Now because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king’s dishonor, therefore we send and inform the king, Berean Study Bible Now because we are in the service of the palace and it is not fitting for us to allow the king to be dishonored, we have sent to inform the king New American Standard Bible "Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king, King James Bible Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king; Holman Christian Standard Bible Since we have taken an oath of loyalty to the king, and it is not right for us to witness his dishonor, we have sent to inform the king International Standard Version Now, because we are royal employees and are committed to preserving the reputation of the king, we have written to the king and have declared its contents to be true, NET Bible In light of the fact that we are loyal to the king, and since it does not seem appropriate to us that the king should sustain damage, we are sending the king this information GOD'S WORD® Translation Now, because we are paid by your palace, it isn't right for us to watch something happen that will dishonor the king. So we are sending this letter to inform you Jubilee Bible 2000 Now because we are salted with the salt of the palace, and it is not just unto us to see the king's dishonour; therefore, we have sent to make this known unto the king, King James 2000 Bible Now because we receive support from the king's palace, and it was not proper for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and informed the king; American King James Version Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king; American Standard Version Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king; Douay-Rheims Bible But we remembering the salt that we have eaten in the palace, and because we count it a crime to see the king wronged, have therefore sent and certified the king, Darby Bible Translation Now, since we eat the salt of the palace, and it is not right for us to see the king's injury, therefore have we sent and informed the king; English Revised Version Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king; Webster's Bible Translation Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king; World English Bible Now because we eat the salt of the palace, and it is not appropriate for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and informed the king; Young's Literal Translation Now, because that the salt of the palace is our salt, and the nakedness of the king we have no patience to see, therefore we have sent and made known to the king; Esra 4:14 Afrikaans PWL Esdra 4:14 Albanian ﻋﺰﺭﺍ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Esren 4:14 Bavarian Ездра 4:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 拉 記 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 拉 記 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezra 4:14 Croatian Bible Ezdrášova 4:14 Czech BKR Ezra 4:14 Danish Ezra 4:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀσχημοσύνην βασιλέως οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν ἰδεῖν· διὰ τοῦτο ἐπέμψαμεν καὶ ἐγνωρίσαμεν τῷ βασιλεῖ, Westminster Leningrad Codex כְּעַ֗ן כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְלַ֤ח הֵֽיכְלָא֙ מְלַ֔חְנָא וְעַרְוַ֣ת מַלְכָּ֔א לָ֥א אֲֽרִֽיךְ־לַ֖נָא לְמֶֽחֱזֵ֑א עַ֨ל־דְּנָ֔ה שְׁלַ֖חְנָא וְהֹודַ֥עְנָא לְמַלְכָּֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezsdrás 4:14 Hungarian: Karoli Ezra 4:14 Esperanto ESRA 4:14 Finnish: Bible (1776) Esdras 4:14 French: Darby Esdras 4:14 French: Louis Segond (1910) Esdras 4:14 French: Martin (1744) Esra 4:14 German: Modernized Esra 4:14 German: Luther (1912) Esra 4:14 German: Textbibel (1899) Esdra 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Esdra 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EZRA 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스라 4:14 Korean Esdrae 4:14 Latin: Vulgata Clementina Ezdro knyga 4:14 Lithuanian Ezra 4:14 Maori Esras 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Esdras 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y debido a que estamos en el servicio del palacio, y no es apropiado que veamos el menosprecio al rey, por eso hemos enviado para hacerlo saber al rey, Esdras 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Esdras 4:14 Spanish: Reina Valera Gómez Esdras 4:14 Spanish: Reina Valera 1909 Esdras 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Esdras 4:14 Bíblia King James Atualizada Português Esdras 4:14 Portugese Bible Ezra 4:14 Romanian: Cornilescu Ездра 4:14 Russian: Synodal Translation (1876) Ездра 4:14 Russian koi8r Esra 4:14 Swedish (1917) Ezra 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสรา 4:14 Thai: from KJV Ezra 4:14 Turkish EÂ-xô-ra 4:14 Vietnamese (1934) |