New International Version and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates. New Living Translation They also sent greetings from the rest of the people whom the great and noble Ashurbanipal had deported and relocated in Samaria and throughout the neighboring lands of the province west of the Euphrates River. English Standard Version and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River. Berean Study Bible and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates. New American Standard Bible and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now King James Bible And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. Holman Christian Standard Bible and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and the region west of the Euphrates River. International Standard Version and many other nations whom the great and honorable Osnappar deported and resettled in Samaria and in the rest of the province beyond the Euphrates River. NET Bible and the rest of nations whom the great and noble Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and other places in Trans-Euphrates. GOD'S WORD® Translation and the rest of the people whom the great and noble Assurbanipal deported. (Assurbanipal settled them in the cities of Samaria and the rest of the lands west of the Euphrates River.) Jubilee Bible 2000 and the rest of the nations whom the great and noble Asnappar (Sennacherib) brought over and set in the cities of Samaria and the rest that are on the other side of the river, and of Cheenet. King James 2000 Bible And the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and settled in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and so forth. American King James Version And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. American Standard Version and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth. Douay-Rheims Bible And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace. Darby Bible Translation and the rest of the peoples whom the great and noble Osnappar brought over and settled in the cities of Samaria, and the rest [of the country] on this side the river, and so forth. English Revised Version and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the river, and so forth. Webster's Bible Translation And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side of the river, and at such a time. World English Bible and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest [of the country] beyond the River, and so forth. Young's Literal Translation and the rest of the nations that the great and honourable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time: Esra 4:10 Afrikaans PWL Esdra 4:10 Albanian ﻋﺰﺭﺍ 4:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Esren 4:10 Bavarian Ездра 4:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 拉 記 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 拉 記 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezra 4:10 Croatian Bible Ezdrášova 4:10 Czech BKR Ezra 4:10 Danish Ezra 4:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οἱ κατάλοιποι ἐθνῶν ὧν ἀπῴκισεν Ἀσενναφὰρ ὁ μέγας καὶ ὁ τίμιος καὶ κατῴκισεν αὐτούς ἐν πόλεσιν τῆς Σωμωρὼν καὶ τὸ κατάλοιπον πέραν τοῦ ποταμοῦ. Westminster Leningrad Codex וּשְׁאָ֣ר אֻמַּיָּ֗א דִּ֤י הַגְלִי֙ אָסְנַפַּר֙ רַבָּ֣א וְיַקִּירָ֔א וְהֹותֵ֣ב הִמֹּ֔ו בְּקִרְיָ֖ה דִּ֣י שָׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֥ר עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezsdrás 4:10 Hungarian: Karoli Ezra 4:10 Esperanto ESRA 4:10 Finnish: Bible (1776) Esdras 4:10 French: Darby Esdras 4:10 French: Louis Segond (1910) Esdras 4:10 French: Martin (1744) Esra 4:10 German: Modernized Esra 4:10 German: Luther (1912) Esra 4:10 German: Textbibel (1899) Esdra 4:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Esdra 4:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EZRA 4:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스라 4:10 Korean Esdrae 4:10 Latin: Vulgata Clementina Ezdro knyga 4:10 Lithuanian Ezra 4:10 Maori Esras 4:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Esdras 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas y las demás naciones que el grande y noble Asnapar deportó y estableció en la ciudad de Samaria, y en el resto de la provincia al otro lado del Río. Y ahora Esdras 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Esdras 4:10 Spanish: Reina Valera Gómez Esdras 4:10 Spanish: Reina Valera 1909 Esdras 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Esdras 4:10 Bíblia King James Atualizada Português Esdras 4:10 Portugese Bible Ezra 4:10 Romanian: Cornilescu Ездра 4:10 Russian: Synodal Translation (1876) Ездра 4:10 Russian koi8r Esra 4:10 Swedish (1917) Ezra 4:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสรา 4:10 Thai: from KJV Ezra 4:10 Turkish EÂ-xô-ra 4:10 Vietnamese (1934) |