New International Version Now the glory of the God of Israel went up from above the cherubim, where it had been, and moved to the threshold of the temple. Then the LORD called to the man clothed in linen who had the writing kit at his side New Living Translation Then the glory of the God of Israel rose up from between the cherubim, where it had rested, and moved to the entrance of the Temple. And the LORD called to the man dressed in linen who was carrying the writer's case. English Standard Version Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the threshold of the house. And he called to the man clothed in linen, who had the writing case at his waist. Berean Study Bible Then the glory of the God of Israel rose from above the cherubim, where it had been, and moved to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen who had the writing kit at his side. New American Standard Bible Then the glory of the God of Israel went up from the cherub on which it had been, to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen at whose loins was the writing case. King James Bible And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side; Holman Christian Standard Bible Then the glory of the God of Israel rose from above the cherub where it had been, to the threshold of the temple. He called to the man clothed in linen with the writing equipment at his side. " International Standard Version Then the glory that is Israel's God arose from the cherubim on which he had been seated and settled on the threshold of the Temple. He called out to the man dressed in linen who wore the writing case at his side. NET Bible Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side. GOD'S WORD® Translation Then the glory of the God of Israel went up from the angels, where it had been, to the temple's entrance. The LORD called to the person dressed in linen who was carrying paper and pen. Jubilee Bible 2000 And the glory of the God of Israel went up from over the cherubim, upon which he had been, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, who had the writer's inkhorn by his side; King James 2000 Bible And the glory of the God of Israel had gone up from the cherub, where it was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side; American King James Version And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side; American Standard Version And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side. Douay-Rheims Bible And the glory of the Lord of Israel went up from the cherub, upon which he was, to the threshold of the house: and he called to the man that was clothed with linen, and had a writer's inkhorn at his loins. Darby Bible Translation And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house; and he called to the man clothed with linen, who had the writer's ink-horn by his side; English Revised Version And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, which had the writer's inkhorn by his side. Webster's Bible Translation And the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which he was, to the threshhold of the house. And he called to the man clothed with linen, who had the writer's inkhorn by his side; World English Bible The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side. Young's Literal Translation And the honour of the God of Israel hath gone up from off the cherub, on which it hath been, unto the threshold of the house. Esegiël 9:3 Afrikaans PWL Ezekieli 9:3 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 9:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 9:3 Bavarian Езекил 9:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 9:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 9:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 9:3 Croatian Bible Ezechiele 9:3 Czech BKR Ezekiel 9:3 Danish Ezechiël 9:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ δόξα θεοῦ τοῦ Ἰσραὴλ ἀνέβη ἀπὸ τῶν χερουβείν, ἡ οὖσα ἐπ᾽ αὐτῶν, εἰς τὸ αἴθριον τοῦ οἴκου. καὶ ἐκάλεσεν τὸν ἄνδρα τὸν ἐνδεδυκότα τὸν ποδήρη, ὃς εἶχεν ἐπὶ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ ζώνην, Westminster Leningrad Codex וּכְבֹ֣וד ׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נַעֲלָה֙ מֵעַ֤ל הַכְּרוּב֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עָלָ֔יו אֶ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּקְרָ֗א אֶל־הָאִישׁ֙ הַלָּבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר קֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמָתְנָֽיו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 9:3 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 9:3 Esperanto HESEKIEL 9:3 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 9:3 French: Darby Ézéchiel 9:3 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 9:3 French: Martin (1744) Hesekiel 9:3 German: Modernized Hesekiel 9:3 German: Luther (1912) Hesekiel 9:3 German: Textbibel (1899) Ezechiele 9:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 9:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 9:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 9:3 Korean Ezechiel 9:3 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 9:3 Lithuanian Ezekiel 9:3 Maori Esekiel 9:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 9:3 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces la gloria del Dios de Israel subió del querubín sobre el cual había estado, hacia el umbral del templo. Y llamó al hombre vestido de lino que tenía la cartera de escribano a la cintura; Ezequiel 9:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 9:3 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 9:3 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 9:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 9:3 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 9:3 Portugese Bible Ezechiel 9:3 Romanian: Cornilescu Иезекииль 9:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 9:3 Russian koi8r Hesekiel 9:3 Swedish (1917) Ezekiel 9:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 9:3 Thai: from KJV Hezekiel 9:3 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 9:3 Vietnamese (1934) |