New International Version A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword. New Living Translation A third of your people will die in the city from disease and famine. A third of them will be slaughtered by the enemy outside the city walls. And I will scatter a third to the winds, chasing them with my sword. English Standard Version A third part of you shall die of pestilence and be consumed with famine in your midst; a third part shall fall by the sword all around you; and a third part I will scatter to all the winds and will unsheathe the sword after them. Berean Study Bible A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them. New American Standard Bible 'One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them. King James Bible A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. Holman Christian Standard Bible A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them. International Standard Version A third of you will die by pestilence, starving because of the famine in your midst. Another third will die violently by the violence of war around you. The final third I'll scatter to the wind as I unsheathe my sword to pursue them. NET Bible A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them. GOD'S WORD® Translation One-third of you will die in plagues and be devoured in famines. Another third will die in battles against those around you. I will scatter the remaining third to the wind, and I will pursue them with a sword. Jubilee Bible 2000 A third part of thee shall die of pestilence, and shall be consumed with famine in the midst of thee, and a third part shall fall by the sword round about thee, and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. King James 2000 Bible A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you: and a third part shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. American King James Version A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the middle of you: and a third part shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. American Standard Version A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will scatter unto all the winds, and will draw out a sword after them. Douay-Rheims Bible A third part of thee shall die with the pestilence, and shall be consumed with famine in the midst of thee: and a third part of thee shall fall by the sword round about thee: and a third part of thee will I scatter into every wind, and I will draw out a sword after them. Darby Bible Translation A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them. English Revised Version A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will scatter unto all the winds, and will draw out a sword after them. Webster's Bible Translation A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword around thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. World English Bible A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them. Young's Literal Translation Thy third part -- by pestilence they die, And by famine are consumed in thy midst, And the third part, by sword they fall round about thee, And the third part, to every wind I scatter, And a sword I draw out after them. Esegiël 5:12 Afrikaans PWL Ezekieli 5:12 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 5:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 5:12 Bavarian Езекил 5:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 5:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 5:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 5:12 Croatian Bible Ezechiele 5:12 Czech BKR Ezekiel 5:12 Danish Ezechiël 5:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὸ τέταρτόν σου ἐν θανάτῳ ἀναλωθήσεται, καὶ τὸ τέταρτόν σου ἐν λιμῷ συντελεσθήσεται ἐν μέσῳ σου, καὶ τὸ τέταρτόν σου εἰς πάντα ἄνεμον σκορπιῶ αὐτούς, καὶ τὸ τέταρτόν σου ἐν ῥομφαίᾳ πεσοῦνται κύκλῳ σου, καὶ μάχαιραν ἐκκενώσω ὀπίσω αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ בַּדֶּ֣בֶר יָמ֗וּתוּ וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֣וּ בְתֹוכֵ֔ךְ וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית בַּחֶ֖רֶב יִפְּל֣וּ סְבִיבֹותָ֑יִךְ וְהַשְּׁלִישִׁית֙ לְכָל־ר֣וּחַ אֱזָרֶ֔ה וְחֶ֖רֶב אָרִ֥יק אַחֲרֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 5:12 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 5:12 Esperanto HESEKIEL 5:12 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 5:12 French: Darby Ézéchiel 5:12 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 5:12 French: Martin (1744) Hesekiel 5:12 German: Modernized Hesekiel 5:12 German: Luther (1912) Hesekiel 5:12 German: Textbibel (1899) Ezechiele 5:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 5:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 5:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 5:12 Korean Ezechiel 5:12 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 5:12 Lithuanian Ezekiel 5:12 Maori Esekiel 5:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 5:12 Spanish: La Biblia de las Américas ``Una tercera parte de ti morirá de pestilencia o será consumida por el hambre en medio de ti, otra tercera parte caerá a espada alrededor de ti y la otra tercera parte esparciré a todos los vientos, y yo desenvainaré la espada tras ellos. Ezequiel 5:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 5:12 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 5:12 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 5:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 5:12 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 5:12 Portugese Bible Ezechiel 5:12 Romanian: Cornilescu Иезекииль 5:12 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 5:12 Russian koi8r Hesekiel 5:12 Swedish (1917) Ezekiel 5:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 5:12 Thai: from KJV Hezekiel 5:12 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 5:12 Vietnamese (1934) |