New International Version "'This is what the Sovereign LORD says: If the prince makes a gift from his inheritance to one of his sons, it will also belong to his descendants; it is to be their property by inheritance. New Living Translation "This is what the Sovereign LORD says: If the prince gives a gift of land to one of his sons as his inheritance, it will belong to him and his descendants forever. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: If the prince makes a gift to any of his sons as his inheritance, it shall belong to his sons. It is their property by inheritance. Berean Study Bible This is what the Lord GOD says: ‘If the prince gives a gift to any of his sons as an inheritance, it will belong to his descendants. It will become their property by inheritance. New American Standard Bible Thus says the Lord GOD, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. King James Bible Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: If the prince gives a gift to each of his sons as their inheritance, it will belong to his sons. It will become their property by inheritance. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'If the Regent Prince gives a gift to someone, it is to remain with the man's descendants as their own inheritance. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: If the prince should give a gift to one of his sons as his inheritance, it will belong to his sons, it is their property by inheritance. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: Suppose the prince offers one of his sons a gift from his property. The gift will belong to his descendants because it is their inheritance. Jubilee Bible 2000 Thus hath the Lord GOD said: If the prince gives a gift of his inheritance unto any of his sons, it shall be theirs; the possession thereof shall be by inheritance. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD; If the prince gives a gift unto any of his sons, the inheritance of it shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance. American King James Version Thus said the Lord GOD; If the prince give a gift to any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: If the prince give a gift to any of his sons: the inheritance of it shall go to his children, they shall possess it by inheritance. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it shall be that one's inheritance, for his sons: it shall be their possession by inheritance. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; If the prince shall give a gift to any of his sons, the inheritance of it shall be to his sons; it shall be their possession by inheritance. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it is, to his sons it is; their possession it is by inheritance. Esegiël 46:16 Afrikaans PWL Ezekieli 46:16 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 46:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 46:16 Bavarian Езекил 46:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 46:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 46:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 46:16 Croatian Bible Ezechiele 46:16 Czech BKR Ezekiel 46:16 Danish Ezechiël 46:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Τάδε λέγει Κύριος θεός Ἐὰν δῷ ὁ ἀφηγούμενος δόμα ἑνὶ ἐκ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἐκ τῆς κληρονομίας αὐτοῦ, τοῦτο τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ ἔσται κατάσχεσις ἐν κληρονομίᾳ. Westminster Leningrad Codex כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה כִּֽי־יִתֵּ֨ן הַנָּשִׂ֤יא מַתָּנָה֙ לְאִ֣ישׁ מִבָּנָ֔יו נַחֲלָתֹ֥ו הִ֖יא לְבָנָ֣יו תִּֽהְיֶ֑ה אֲחֻזָּתָ֥ם הִ֖יא בְּנַחֲלָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 46:16 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 46:16 Esperanto HESEKIEL 46:16 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 46:16 French: Darby Ézéchiel 46:16 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 46:16 French: Martin (1744) Hesekiel 46:16 German: Modernized Hesekiel 46:16 German: Luther (1912) Hesekiel 46:16 German: Textbibel (1899) Ezechiele 46:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 46:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 46:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 46:16 Korean Ezechiel 46:16 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 46:16 Lithuanian Ezekiel 46:16 Maori Esekiel 46:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 46:16 Spanish: La Biblia de las Américas ``Así dice el Señor DIOS: `Si de su heredad el príncipe hace un regalo a alguno de sus hijos, será para sus hijos; es posesión de ellos por heredad. Ezequiel 46:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 46:16 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 46:16 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 46:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 46:16 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 46:16 Portugese Bible Ezechiel 46:16 Romanian: Cornilescu Иезекииль 46:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 46:16 Russian koi8r Hesekiel 46:16 Swedish (1917) Ezekiel 46:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 46:16 Thai: from KJV Hezekiel 46:16 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 46:16 Vietnamese (1934) |