New International Version You are also to provide with it morning by morning a grain offering, consisting of a sixth of an ephah with a third of a hin of oil to moisten the flour. The presenting of this grain offering to the LORD is a lasting ordinance. New Living Translation With the lamb, a grain offering must also be given to the LORD--about three quarts of flour with a third of a gallon of olive oil to moisten the choice flour. This will be a permanent law for you. English Standard Version And you shall provide a grain offering with it morning by morning, one sixth of an ephah, and one third of a hin of oil to moisten the flour, as a grain offering to the LORD. This is a perpetual statute. Berean Study Bible You are also to provide with it every morning a grain offering of a sixth of an ephah with a third of a hin of oil to moisten the fine flour—a grain offering to the LORD. This is a permanent statute. New American Standard Bible "Also you shall provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the LORD continually by a perpetual ordinance. King James Bible And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD. Holman Christian Standard Bible You must also prepare a grain offering every morning along with it: three quarts, with one-third of a gallon of oil to moisten the fine flour--a grain offering to the LORD. This is a permanent statute to be observed regularly. International Standard Version In addition, he is to present a grain offering with it every morning, consisting of a sixth of an ephah mixed with one third of a hin of oil. This grain offering is to be offered to the LORD as a permanent ordinance. NET Bible And you will provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon of olive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the LORD; this is a perpetual statute. GOD'S WORD® Translation Also, prepare a grain offering with it every morning: three-and-a-third quarts of grain and one-and-a-third quarts of olive oil to moisten the flour. It will be a grain offering dedicated to the LORD. These rules are to be followed always. Jubilee Bible 2000 And thou shalt prepare a present with it each morning, the sixth part of an ephah of fine flour, and the third part of a hin of oil, to temper with the fine flour; this shall be a present for the LORD continually by a perpetual ordinance. King James 2000 Bible And you shall prepare a grain offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a grain offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD. American King James Version And you shall prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance to the LORD. American Standard Version And thou shalt prepare a meal-offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a meal-offering unto Jehovah continually by a perpetual ordinance. Douay-Rheims Bible And he shall offer the sacrifice for it morning by morning, the sixth part of ephi: and the third part of a bin of oil be mingled with the fine hour: a to the Lord by ordinance continual and everlasting. Darby Bible Translation And thou shalt prepare an oblation with it every morning, the sixth part of an ephah, and of oil the third part of a hin, to moisten the fine flour: an oblation unto Jehovah continually by a perpetual ordinance. English Revised Version And thou shalt prepare a meal offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to moisten the fine flour; a meal offering unto the LORD continually by a perpetual ordinance; Webster's Bible Translation And thou shalt prepare a meat-offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to temper with the fine flour; a meat-offering continually by a perpetual ordinance to the LORD. World English Bible You shall prepare a meal offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a meal offering to Yahweh continually by a perpetual ordinance. Young's Literal Translation And a present thou dost make for it morning by morning, a sixth part of the ephah, and of oil a third part of the hin, to temper with the fine flour, a present to Jehovah, by a statute age-during -- continually; Esegiël 46:14 Afrikaans PWL Ezekieli 46:14 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 46:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 46:14 Bavarian Езекил 46:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 46:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 46:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 46:14 Croatian Bible Ezechiele 46:14 Czech BKR Ezekiel 46:14 Danish Ezechiël 46:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ μαναὰ ποιήσει ἐπ᾽ αὐτῷ τὸ πρωὶ ἕκτον τοῦ μέτρου, καὶ ἐλαίου τρίτον τοῦ εἳν τοῦ ἀναμίξαι τὴν σεμίδαλιν, μαναὰ τῷ κυρίῳ, πρόσταγμα διὰ παντός. Westminster Leningrad Codex וּמִנְחָה֩ תַעֲשֶׂ֨ה עָלָ֜יו בַּבֹּ֤קֶר בַּבֹּ֙קֶר֙ שִׁשִּׁ֣ית הָֽאֵיפָ֔ה וְשֶׁ֛מֶן שְׁלִישִׁ֥ית הַהִ֖ין לָרֹ֣ס אֶת־הַסֹּ֑לֶת מִנְחָה֙ לַֽיהוָ֔ה חֻקֹּ֥ות עֹולָ֖ם תָּמִֽיד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 46:14 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 46:14 Esperanto HESEKIEL 46:14 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 46:14 French: Darby Ézéchiel 46:14 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 46:14 French: Martin (1744) Hesekiel 46:14 German: Modernized Hesekiel 46:14 German: Luther (1912) Hesekiel 46:14 German: Textbibel (1899) Ezechiele 46:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 46:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 46:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 46:14 Korean Ezechiel 46:14 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 46:14 Lithuanian Ezekiel 46:14 Maori Esekiel 46:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 46:14 Spanish: La Biblia de las Américas `También con él ofrecerás cada mañana una ofrenda de cereal, la sexta parte de un efa y la tercera parte de un hin de aceite para humedecer la flor de harina; es la ofrenda continua de cereal al SEÑOR como ordenanza perpetua. Ezequiel 46:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 46:14 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 46:14 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 46:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 46:14 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 46:14 Portugese Bible Ezechiel 46:14 Romanian: Cornilescu Иезекииль 46:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 46:14 Russian koi8r Hesekiel 46:14 Swedish (1917) Ezekiel 46:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 46:14 Thai: from KJV Hezekiel 46:14 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 46:14 Vietnamese (1934) |