New International Version At the feasts and the appointed festivals, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah. New Living Translation "So at the special feasts and sacred festivals, the grain offering will be a basket of choice flour with each young bull, another basket of flour with each ram, and as much flour as the prince chooses to give with each lamb. Give one gallon of olive oil with each basket of flour. English Standard Version “At the feasts and the appointed festivals, the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one is able to give, together with a hin of oil to an ephah. Berean Study Bible At the festivals and appointed feasts, the grain offering shall be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and as much as one is able to give with the lambs, along with a hin of oil per ephah. New American Standard Bible "At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah. King James Bible And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah. Holman Christian Standard Bible At the festivals and appointed times, the grain offering will be half a bushel with the bull, half a bushel with the ram, and whatever he wants to give with the lambs, along with a gallon of oil for every half bushel." International Standard Version "'The grain offering for the festivals and appointed festivals is to include an ephah with a bull, an ephah with a ram, and as much grain with the lambs as the Regent Prince brings with him, along with a hin of oil with each ephah. NET Bible "'At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, and a gallon of olive oil with each ephah of grain. GOD'S WORD® Translation " 'On festival days and at appointed festivals, a grain offering of a half-bushel must be brought with each young bull, and a half-bushel must be brought with each ram. But with the lambs, the prince may bring whatever he wants to bring. One gallon of olive oil must be brought with each half-bushel of grain. Jubilee Bible 2000 And in the feasts and in the solemnities the present shall be an ephah of fine flour with each calf, and another ephah with each ram, and with the lambs as he is able to give, and a hin of oil with each ephah. King James 2000 Bible And at the feasts and at the appointed seasons the grain offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as much as he is able to give, and a hin of oil to each ephah. American King James Version And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah. American Standard Version And in the feasts and in the solemnities the meal-offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah. Douay-Rheims Bible And in the fairs, and in the solemnities there shall be the sacrifice of an ephi to a calf, and an ephi to a ram: and to the lambs, the sacrifice shall be as his hand shall find: and a hin of oil to every ephi. Darby Bible Translation And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give; and oil, a hin for an ephah. English Revised Version And in the feasts and in the solemnities the meal offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah. Webster's Bible Translation And in the feasts and in the solemnities the meat-offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah. World English Bible In the feasts and in the solemnities the meal offering shall be an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah. Young's Literal Translation 'And in feasts, and in appointed times, the present is an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for lambs the gift of his hand, and of oil a hin for an ephah. Esegiël 46:11 Afrikaans PWL Ezekieli 46:11 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 46:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 46:11 Bavarian Езекил 46:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 46:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 46:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 46:11 Croatian Bible Ezechiele 46:11 Czech BKR Ezekiel 46:11 Danish Ezechiël 46:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐν ταῖς ἑορταῖς καὶ ἐν ταῖς πανηγύρεσιν ἔσται τὸ μαναὰ πέμμα τῷ μόσχῳ καὶ πέμμα τῷ κριῷ, καὶ τοῖς ἀμνοῖς καθὼς ἂν ἐκποιῇ ἡ χεὶρ αὐτοῦ, καὶ ἐλαίου τὸ εἳν τῷ πέμματι. Westminster Leningrad Codex וּבַחַגִּ֣ים וּבַמֹּועֲדִ֗ים תִּהְיֶ֤ה הַמִּנְחָה֙ אֵיפָ֤ה לַפָּר֙ וְאֵיפָ֣ה לָאַ֔יִל וְלַכְּבָשִׂ֖ים מַתַּ֣ת יָדֹ֑ו וְשֶׁ֖מֶן הִ֥ין לָאֵיפָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 46:11 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 46:11 Esperanto HESEKIEL 46:11 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 46:11 French: Darby Ézéchiel 46:11 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 46:11 French: Martin (1744) Hesekiel 46:11 German: Modernized Hesekiel 46:11 German: Luther (1912) Hesekiel 46:11 German: Textbibel (1899) Ezechiele 46:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 46:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 46:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 46:11 Korean Ezechiel 46:11 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 46:11 Lithuanian Ezekiel 46:11 Maori Esekiel 46:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 46:11 Spanish: La Biblia de las Américas `En los días festivos y en las fiestas señaladas la ofrenda de cereal será de un efa por novillo y de un efa por cordero, y con los corderos, según lo que pueda dar, y de un hin de aceite por efa. Ezequiel 46:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 46:11 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 46:11 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 46:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 46:11 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 46:11 Portugese Bible Ezechiel 46:11 Romanian: Cornilescu Иезекииль 46:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 46:11 Russian koi8r Hesekiel 46:11 Swedish (1917) Ezekiel 46:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 46:11 Thai: from KJV Hezekiel 46:11 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 46:11 Vietnamese (1934) |