New International Version "'This is what the Sovereign LORD says: You have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign LORD. New Living Translation "For this is what the Sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Stop your violence and oppression and do what is just and right. Quit robbing and cheating my people out of their land. Stop expelling them from their homes, says the Sovereign LORD. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness. Cease your evictions of my people, declares the Lord GOD. Berean Study Bible For this is what the Lord GOD says: ‘Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.’ New American Standard Bible 'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD. King James Bible Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of My people." This is the declaration of the Lord GOD." International Standard Version "This is what the Lord GOD says, 'Enough of you, you regent princes of Israel! Abandon your violence and destruction. Practice what is just and right instead! Stop confiscating property from my people!' declares the Lord GOD. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction, and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, declares the sovereign LORD. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: I've had enough of you, you princes of Israel. Stop your violence and looting, and do what is fair and right. Stop evicting my people, declares the Almighty LORD. Jubilee Bible 2000 Thus hath the Lord GOD said: Let it suffice you, O princes of Israel, remove violence and spoil, and execute judgment and righteousness, take away your exactions from my people, said the Lord GOD. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD; Enough, O princes of Israel: remove violence and plunder, and execute justice and righteousness, take away your evictions of my people, says the Lord GOD. American King James Version Thus said the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, said the Lord GOD. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: Let it suffice you, O princes of Israel: cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice, separate your confines from my people, saith the Lord God. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, princes of Israel! Put away violence and spoil, and execute judgment and justice; take off your exactions from my people, saith the Lord Jehovah. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice; take away your exactions from my people, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation 'Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people -- an affirmation of the Lord Jehovah. Esegiël 45:9 Afrikaans PWL Ezekieli 45:9 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 45:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 45:9 Bavarian Езекил 45:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 45:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 45:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 45:9 Croatian Bible Ezechiele 45:9 Czech BKR Ezekiel 45:9 Danish Ezechiël 45:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Τάδε λέγει Κύριος θεός Ἱκανούσθω ὑμῖν, οἱ ἀφηγούμενοι τοῦ Ἰσραήλ· ἀδικίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἀφέλεσθε, κρίμα καὶ δικαιοσύνην ποιήσατε· ἐξάρατε καταδυναστείαν ἀπὸ τοῦ λαοῦ μου, λέγει Κύριος θεός. Westminster Leningrad Codex כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה רַב־לָכֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל חָמָ֤ס וָשֹׁד֙ הָסִ֔ירוּ וּמִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה עֲשׂ֑וּ הָרִ֤ימוּ גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ מֵעַ֣ל עַמִּ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 45:9 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 45:9 Esperanto HESEKIEL 45:9 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 45:9 French: Darby Ézéchiel 45:9 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 45:9 French: Martin (1744) Hesekiel 45:9 German: Modernized Hesekiel 45:9 German: Luther (1912) Hesekiel 45:9 German: Textbibel (1899) Ezechiele 45:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 45:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 45:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 45:9 Korean Ezechiel 45:9 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 45:9 Lithuanian Ezekiel 45:9 Maori Esekiel 45:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 45:9 Spanish: La Biblia de las Américas ``Así dice el Señor DIOS: `Basta ya, príncipes de Israel; dejad la violencia y la destrucción, y practicad el derecho y la justicia. Acabad con las extorsiones que hacéis a mi pueblo'--declara el Señor DIOS. Ezequiel 45:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 45:9 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 45:9 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 45:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 45:9 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 45:9 Portugese Bible Ezechiel 45:9 Romanian: Cornilescu Иезекииль 45:9 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 45:9 Russian koi8r Hesekiel 45:9 Swedish (1917) Ezekiel 45:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 45:9 Thai: from KJV Hezekiel 45:9 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 45:9 Vietnamese (1934) |