Ezekiel 45:11
New International Version
The ephah and the bath are to be the same size, the bath containing a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; the homer is to be the standard measure for both.

New Living Translation
The homer will be your standard unit for measuring volume. The ephah and the bath will each measure one-tenth of a homer.

English Standard Version
The ephah and the bath shall be of the same measure, the bath containing one tenth of a homer, and the ephah one tenth of a homer; the homer shall be the standard measure.

New American Standard Bible
"The ephah and the bath shall be the same quantity, so that the bath will contain a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; their standard shall be according to the homer.

King James Bible
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.

Holman Christian Standard Bible
The dry measure and the liquid measure will be uniform, with the liquid measure containing 5 1/2 gallons and the dry measure holding half a bushel. Their measurement will be a tenth of the standard larger capacity measure.

International Standard Version
The ephah and the bath are to be of equal volume; that is, the bath is to contain one tenth of an omer and the ephah one tenth of an omer. The omer is to be the standard on which their volume measurement is to be based.

NET Bible
The dry and liquid measures will be the same, the bath will contain a tenth of a homer, and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure.

GOD'S WORD® Translation
The dry and liquid measures must always be the same: The ephah and the bath should hold the same as one-tenth of a homer. The homer must be the standard measure.

Jubilee Bible 2000
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.

King James 2000 Bible
The ephah and the bath shall be the same measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: the measure of it shall be according to the homer.

American King James Version
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.

American Standard Version
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: the measure thereof shall be after the homer.

Douay-Rheims Bible
The ephi and the bate shall be equal, and of one measure: that the bate may contain the tenth part of a core, and the ephi the tenth part of a core: their weight shall be equal according to the measure of a core.

Darby Bible Translation
The ephah and the bath shall be of one measure, so that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: the measure thereof shall be according to the homer.

English Revised Version
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.

Webster's Bible Translation
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: the measure of it shall be after the homer.

World English Bible
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: its measure shall be after the homer.

Young's Literal Translation
The ephah and the bath is of one measure, for the bath to bear a tenth of the homer, and the ephah a tenth of the homer: according to the homer is its measurement.

Esegiël 45:11 Afrikaans PWL
Die efa en die bat moet ’n vaste hoeveelheid wees sodat ’n bat ’n tiende van ’n homer bevat en die efa ’n tiende van ’n homer; hulle standaard sal wees volgens die homer.

Ezekieli 45:11 Albanian
Efa dhe batoja do të kenë po atë kapacitet, dhe kështu batoja do të ketë të dhjetën pjesë të një homeri dhe efa të dhjetën pjesë të një homeri; kapaciteti i tyre do të rregullohet nga homeri.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 45:11 Arabic: Smith & Van Dyke
تكون الايفة والبث مقدارا واحدا لكي يسع البثّ عشر الحومر والايفة عشر الحومر. على الحومر يكون مقدارهما.

Dyr Heskiheel 45:11 Bavarian
Yso wie d Holmaeßer und Gwichter föstglögt seind, mueß dyr Mötzn aau blei

Езекил 45:11 Bulgarian
Ефата и ватът нека имат същия обем, тъй щото ватът да побира една десета от кора и ефата една десета от кора; обемът им да се определя от кора.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
伊法與罷特大小要一樣,罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
伊法与罢特大小要一样,罢特可盛贺梅珥十分之一,伊法也可盛贺梅珥十分之一,都以贺梅珥的大小为准。

以 西 結 書 45:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
伊 法 與 罷 特 大 小 要 一 樣 。 罷 特 可 盛 賀 梅 珥 十 分 之 一 , 伊 法 也 可 盛 賀 梅 珥 十 分 之 一 , 都 以 賀 梅 珥 的 大 小 為 準 。

以 西 結 書 45:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
伊 法 与 罢 特 大 小 要 一 样 。 罢 特 可 盛 贺 梅 珥 十 分 之 一 , 伊 法 也 可 盛 贺 梅 珥 十 分 之 一 , 都 以 贺 梅 珥 的 大 小 为 准 。

Ezekiel 45:11 Croatian Bible
Efa i bat neka jednako hvataju: bat neka iznosi desetinu homera i efa desetinu homera - neka im mjera bude prema homeru.

Ezechiele 45:11 Czech BKR
Efi i bát v jednu míru ať jest, aby chomer bral v se deset bátů, efi pak desátý díl chomeru; podlé chomeru ať jest míra.

Ezekiel 45:11 Danish
Efa og Bat skal have ens Maal, saa at en Bat holder en Tiendedel Homer, og en Efa ligeledes en Tiendedel Homer; efter en Homer skal Maalet fastslaas.

Ezechiël 45:11 Dutch Staten Vertaling
Een efa en een bath zullen van enerlei mate zijn, dat een bath het tiende deel van een homer houde; ook een efa het tiende deel van een homer; de mate daarvan zal zijn naar den homer.

Westminster Leningrad Codex
הָאֵיפָ֣ה וְהַבַּ֗ת תֹּ֤כֶן אֶחָד֙ יִֽהְיֶ֔ה לָשֵׂ֕את מַעְשַׂ֥ר הַחֹ֖מֶר הַבָּ֑ת וַעֲשִׂירִ֤ת הַחֹ֙מֶר֙ הָֽאֵיפָ֔ה אֶל־הַחֹ֖מֶר יִהְיֶ֥ה מַתְכֻּנְתֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
האיפה והבת תכן אחד יהיה לשאת מעשר החמר הבת ועשירת החמר האיפה אל־החמר יהיה מתכנתו׃

Aleppo Codex
יא האיפה והבת תכן אחד יהיה--לשאת מעשר החמר הבת ועשירת החמר האיפה אל החמר יהיה מתכנתו

Ezékiel 45:11 Hungarian: Karoli
Az éfa és a báth egy mértékûek legyenek, úgy hogy a hómernek tizedét fogadja be a báth, és a hómernek tizede legyen az éfa, a hómerhez kell mértéköket igazítani.

Jeĥezkel 45:11 Esperanto
La efo kaj la bat�o devas havi egalan amplekson, tiel, ke la bat�o entenu dekonon de hxomero kaj la efo ankaux dekonon de hxomero:laux la hxomero oni fiksu ilian amplekson.

HESEKIEL 45:11 Finnish: Bible (1776)
Epha ja bat pitää kaikki yhtä oleman, niin että bat pitää kymmenen osan homeria, ja epha kymmenen osan homeria; sillä homerilla pitää ne molemmat mitattaman.

Ézéchiel 45:11 French: Darby
L'epha et le bath auront une meme mesure, en sorte que le bath contienne la dixieme partie d'un khomer, et l'epha, la dixieme partie d'un khomer; leur mesure correspondra au khomer.

Ézéchiel 45:11 French: Louis Segond (1910)
L'épha et le bath auront la même mesure: le bath contiendra la dixième partie d'un homer, et l'épha la dixième partie d'un homer; leur mesure sera réglée d'après le homer.

Ézéchiel 45:11 French: Martin (1744)
L'épha et le bath seront de même mesure ; tellement qu'on prendra un bath pour la dixième partie d'un homer, et l'épha sera la dixième partie d'un homer, la mesure de l'un et de l'autre se rapportera à l'homer.

Hesekiel 45:11 German: Modernized
Epha und Bath sollen gleich sein, daß ein Bath das zehnte Teil vom Homer habe und das Epha auch das zehnte Teil vom Homer; denn nach dem Homer soll man sie beide messen.

Hesekiel 45:11 German: Luther (1912)
Epha und Bath sollen gleich sein, daß ein Bath den zehnten Teil vom Homer habe und das Epha den zehnten Teil vom Homer; denn nach dem Homer soll man sie beide messen.

Hesekiel 45:11 German: Textbibel (1899)
Das Epha und das Bath sollen einheitlich geregelt sein, so daß das Bath den zehnten Teil des Chomer faßt und das Epha den zehnten Teil des Chomer beträgt. Nach dem Chomer soll die Regelung erfolgen.

Ezechiele 45:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’efa e il bat avranno la stessa capacità: il bat conterrà la decima parte d’un omer e l’efa la decima parte d’un omer; la loro capacità sarà regolata dall’omer.

Ezechiele 45:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sia l’efa, e il bat, d’una medesima misura, prendendo il bat per la decima parte d’un homer, e l’efa similmente per la decima parte d’un homer; sia la misura dell’uno e dell’altro a ragion dell’homer;

YEHEZKIEL 45:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka efa dan bat itu hendaklah sama muatnya, sehingga sebat muat sepersepuluh sehomer dan seefapun sepersepuluh sehomer, muat keduanya akan ditolok dengan homer juga.

에스겔 45:11 Korean
에바와 밧은 그 용량을 동일히 하되 호멜의 용량을 따라 밧은 호멜 십분지 일을 담게 하고 에바도 호멜 십분지 일을 담게 할 것이며

Ezechiel 45:11 Latin: Vulgata Clementina
Ephi et batus æqualia et unius mensuræ erunt, ut capiat decimam partem cori batus, et decimam partem cori ephi : juxta mensuram cori erit æqua libratio eorum.

Ezechielio knyga 45:11 Lithuanian
Efa ir batas turi būti to paties dydžio. Bate arba efoje turi tilpti dešimta dalis homero; homeras bus jūsų saikų matas.

Ezekiel 45:11 Maori
Kia kotahi te mehua mo te epa, mo te pati; ko te pati he whakatekau no te homa, ko te epa hoki he whakatekau no te homa: ko te mehua mo taua mea ko te homa.

Esekiel 45:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
En efa og en bat skal ha samme mål, så en bat er tiendedelen av en homer, og en efa tiendedelen av en homer; efter homeren skal deres mål rette sig.

Ezequiel 45:11 Spanish: La Biblia de las Américas
`El efa y el bato serán de la misma cantidad, de modo que el bato contenga un décimo del homer y el efa un décimo del homer; se les medirá de acuerdo con el homer.

Ezequiel 45:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"El efa y el bato serán de la misma cantidad, de modo que el bato contenga un décimo del homer (22 litros) y el efa un décimo del homer; se les medirá de acuerdo con el homer (220 litros).

Ezequiel 45:11 Spanish: Reina Valera Gómez
El efa y el bato serán de una misma medida; que el bato tenga la décima parte del homer, y la décima parte del homer el efa; la medida de ellos será según el homer.

Ezequiel 45:11 Spanish: Reina Valera 1909
El epha y el bato serán de una misma medida: que el bato tenga la décima parte del homer, y la décima parte del homer el epha: la medida de ellos será según el homer.

Ezequiel 45:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El efa y el bato serán de una misma medida; que el bato tenga la décima parte del homer, y la décima parte del homer el efa; la medida de ellos será según el homer.

Ezequiel 45:11 Bíblia King James Atualizada Português
A efá, destinada a medir cereais, deverá corresponder ao mesmo peso medido pela bath, que pesa os líquidos. O padrão de medida é hômer, o barril, E um hômer será igual a dez efásou dez baths.

Ezequiel 45:11 Portugese Bible
A efa e o bato serão duma mesma medida, de maneira que o bato contenha a décima parte do hômer, e a efa a décima parte do hômer; o hômer será a medida padrão.   

Ezechiel 45:11 Romanian: Cornilescu
Efa şi batul să aibă aceeaş măsură; batul să cuprindă a zecea parte dintr'un omer, şi efa a zecea parte dintr'un omer; măsura lor se va potrivi după omer.

Иезекииль 45:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Ефа и бат должны быть одинаковой меры, так чтобы бат вмещал в себе десятую часть хомера и ефа десятую часть хомера; мера их должна определяться по хомеру.

Иезекииль 45:11 Russian koi8r
Ефа и бат должны быть одинаковой меры, так чтобы бат вмещал в себе десятую часть хомера и ефа десятую часть хомера; мера их должна определяться по хомеру.

Hesekiel 45:11 Swedish (1917)
Efan och bat-måttet skola hålla samma mått, så att bat-måttet rymmer tiondedelen av en homer, och likaledes efan tiondedelen av en homer; ty efter homern skall man bestämma måtten.

Ezekiel 45:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang efa at ang bath ay magiging iisang takalan, upang ang bath ay maglaman ng ikasangpung bahagi ng isang homer, at ang efa ay ikasangpung bahagi ng isang homer: ang takal niyaon ay magiging ayon sa homer.

เอเสเคียล 45:11 Thai: from KJV
เอฟาห์และบัทนั้นให้เป็นขนาดเดียวกัน บัทหนึ่งจุหนึ่งในสิบของโฮเมอร์ และเอฟาห์ก็จุหนึ่งในสิบของโฮเมอร์ ให้โฮเมอร์เป็นเครื่องวัดมาตรฐาน

Hezekiel 45:11 Turkish
Efa ile bat aynı ölçüde olsun. Bat homerin onda birine, efa da homerin onda birine eşit olmalı. İkisinin de ölçüsü homere göre olacak.

EÂ-xeâ-chi-eân 45:11 Vietnamese (1934)
Cái ê-pha và cái bát phải có sức chứa bằng nhau; cái bát chứa được một phần mười của hô-me; cái lường của nó sẽ theo hô-me làm mực.

Ezekiel 45:10
Top of Page
Top of Page