New International Version When they go out into the outer court where the people are, they are to take off the clothes they have been ministering in and are to leave them in the sacred rooms, and put on other clothes, so that the people are not consecrated through contact with their garments. New Living Translation When they return to the outer courtyard where the people are, they must take off the clothes they wear while ministering to me. They must leave them in the sacred rooms and put on other clothes so they do not endanger anyone by transmitting holiness to them through this clothing. English Standard Version And when they go out into the outer court to the people, they shall put off the garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers. And they shall put on other garments, lest they transmit holiness to the people with their garments. Berean Study Bible When they go out to the outer court, to the people, they are to take off the garments in which they have ministered, leave them in the holy chambers, and dress in other clothes so that they do not transmit holiness to the people with their garments. New American Standard Bible "When they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments. King James Bible And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. Holman Christian Standard Bible Before they go out to the outer court, to the people, they must take off the clothes they have been ministering in, leave them in the holy chambers, and dress in other clothes so that they do not transmit holiness to the people through their clothes." International Standard Version "When they enter the outer courtyard, that is, the outer courtyard where the people are, they are to take off their garments in which they were ministering, lay them in the consecrated chambers, and put on different garments so they will not transfer holiness to the people through their garments. NET Bible When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments. GOD'S WORD® Translation When they go out among the people in the outer courtyard, they must take off the clothes that they wore as they served. They must leave their clothes in the side rooms of the holy place and put on other clothes so that they do not transfer the holiness from their clothes to the people. Jubilee Bible 2000 And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they ministered and lay them in the chambers of the sanctuary, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. King James 2000 Bible And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. American King James Version And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. American Standard Version And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments. Douay-Rheims Bible And when they shall go forth to the outward court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them up in the store chamber of the sanctuary, and they shall clothe themselves with other garments: and they shall not sanctify the people with their vestments. Darby Bible Translation And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments. English Revised Version And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments. Webster's Bible Translation And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. World English Bible When they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they minister, and lay them in the holy rooms; and they shall put on other garments, that they not sanctify the people with their garments. Young's Literal Translation And in their going forth unto the outer court -- unto the outer court unto the people -- they strip off their garments, in which they are ministering, and have placed them in the holy chambers, and have put on other garments; and they do not sanctify the people in their own garments. Esegiël 44:19 Afrikaans PWL Ezekieli 44:19 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 44:19 Bavarian Езекил 44:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 44:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 44:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 44:19 Croatian Bible Ezechiele 44:19 Czech BKR Ezekiel 44:19 Danish Ezechiël 44:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαι αὐτοὺς εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν πρὸς τὸν λαὸν ἐκδύσονται τὰς στολὰς αὐτῶν, ἐν αἷς αὐτοὶ λειτουργοῦσιν ἐν αὐταῖς, καὶ θήσουσιν αὐτὰς ἐν ταῖς ἐξέδραις τῶν ἁγίων, καὶ ἐνδύσονται στολὰς ἑτέρας, καὶ οὐ μὴ ἁγιάσωσιν τὸν λαὸν ἐν ταῖς στολαῖς αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וּ֠בְצֵאתָם אֶל־הֶחָצֵ֨ר הַחִיצֹונָ֜ה אֶל־הֶחָצֵ֣ר הַחִיצֹונָה֮ אֶל־הָעָם֒ יִפְשְׁט֣וּ אֶת־בִּגְדֵיהֶ֗ם אֲשֶׁר־הֵ֙מָּה֙ מְשָׁרְתִ֣ם בָּ֔ם וְהִנִּ֥יחוּ אֹותָ֖ם בְּלִֽשְׁכֹ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וְלָֽבְשׁוּ֙ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְלֹֽא־יְקַדְּשׁ֥וּ אֶת־הָעָ֖ם בְּבִגְדֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 44:19 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 44:19 Esperanto HESEKIEL 44:19 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 44:19 French: Darby Ézéchiel 44:19 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 44:19 French: Martin (1744) Hesekiel 44:19 German: Modernized Hesekiel 44:19 German: Luther (1912) Hesekiel 44:19 German: Textbibel (1899) Ezechiele 44:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 44:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 44:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 44:19 Korean Ezechiel 44:19 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 44:19 Lithuanian Ezekiel 44:19 Maori Esekiel 44:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 44:19 Spanish: La Biblia de las Américas `Cuando salgan al atrio exterior, al atrio exterior donde está el pueblo, se quitarán las vestiduras con que han estado sirviendo y las dejarán en las cámaras sagradas, y se pondrán otras vestiduras a fin de no santificar al pueblo con sus vestiduras. Ezequiel 44:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 44:19 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 44:19 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 44:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 44:19 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 44:19 Portugese Bible Ezechiel 44:19 Romanian: Cornilescu Иезекииль 44:19 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 44:19 Russian koi8r Hesekiel 44:19 Swedish (1917) Ezekiel 44:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 44:19 Thai: from KJV Hezekiel 44:19 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 44:19 Vietnamese (1934) |