Ezekiel 44:1
New International Version
Then the man brought me back to the outer gate of the sanctuary, the one facing east, and it was shut.

New Living Translation
Then the man brought me back to the east gateway in the outer wall of the Temple area, but it was closed.

English Standard Version
Then he brought me back to the outer gate of the sanctuary, which faces east. And it was shut.

New American Standard Bible
Then He brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which faces the east; and it was shut.

King James Bible
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.

Holman Christian Standard Bible
The man then brought me back toward the sanctuary's outer gate that faced east, and it was closed.

International Standard Version
Then the Lord GOD brought me back through the east-facing outer gate of the sanctuary. But it was shut.

NET Bible
Then he brought me back by way of the outer gate of the sanctuary which faces east, but it was shut.

GOD'S WORD® Translation
Then the man took me back to the outer east gate of the holy place, and the gate was shut.

Jubilee Bible 2000
Then he brought me back toward the outer gate of the sanctuary which looks toward the east; and it was shut.

King James 2000 Bible
Then he brought me back to the gate of the outer sanctuary which faces toward the east; and it was shut.

American King James Version
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looks toward the east; and it was shut.

American Standard Version
Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut.

Douay-Rheims Bible
And he brought me back to the way of the gate of the outward sanctuary, which looked towards the east: and it was shut.

Darby Bible Translation
And he brought me back toward the outer gate of the sanctuary which looked toward the east; and it was shut.

English Revised Version
Then he brought me back the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut.

Webster's Bible Translation
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh towards the east; and it was shut.

World English Bible
Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looks toward the east; and it was shut.

Young's Literal Translation
And he causeth me to turn back the way of the gate of the outer sanctuary that is looking eastward, and it is shut.

Esegiël 44:1 Afrikaans PWL
Toe het hy my teruggebring via die buitenste poort van die Afgesonderde Plek wat na die ooste kyk en dit was gesluit.

Ezekieli 44:1 Albanian
Pastaj ai më çoi drejt portës së jashtme të shenjtërores që shikonte nga lindja, por ajo ishte e mbyllur.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:1 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم ارجعني الى طريق باب المقدس الخارجي المتجه للمشرق وهو مغلق.

Dyr Heskiheel 44:1 Bavarian
Dann gfüert yr mi zo n aussern Oostertoor von n Heiligtuem zrugg; dös war aber zuegspärrt.

Езекил 44:1 Bulgarian
Тогава Той ме върна по пътя на външната порта на светилището, която гледа към изток; и тя бе затворена.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又帶我回到聖地朝東的外門,那門關閉了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又带我回到圣地朝东的外门,那门关闭了。

以 西 結 書 44:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 帶 我 回 到 聖 地 朝 東 的 外 門 ; 那 門 關 閉 了 。

以 西 結 書 44:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 带 我 回 到 圣 地 朝 东 的 外 门 ; 那 门 关 闭 了 。

Ezekiel 44:1 Croatian Bible
Potom me odvede natrag k izvanjskim vratima Svetišta, koja gledaju na istok: bijahu zatvorena.

Ezechiele 44:1 Czech BKR
Tedy přivedl mne zase cestou k bráně svatyně zevnitřní, kteráž patří k východu, a ta byla zavřená.

Ezekiel 44:1 Danish
Derpaa førte han mig tilbage ad Helligdommens ydre Østport til, og den var lukket.

Ezechiël 44:1 Dutch Staten Vertaling
Toen deed hij mij wederkeren den weg naar de poort van het buitenste heiligdom, die naar het oosten zag; en die was toegesloten.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣שֶׁב אֹתִ֗י דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר הַמִּקְדָּשׁ֙ הַֽחִיצֹ֔ון הַפֹּנֶ֖ה קָדִ֑ים וְה֖וּא סָגֽוּר׃

WLC (Consonants Only)
וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור׃

Aleppo Codex
א וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור

Ezékiel 44:1 Hungarian: Karoli
És visszavitt engem a szenthely külsõ kapujának útjára, mely keletre néz vala; és az zárva volt.

Jeĥezkel 44:1 Esperanto
Kaj li venigis min denove al la ekstera pordego de la sanktejo, al tiu, kiu estis turnita orienten; sed gxi estis sxlosita.

HESEKIEL 44:1 Finnish: Bible (1776)
Ja hän vei minun jälleen pyhän äärimäisen portin tietä itään päin; mutta se oli kiinni.

Ézéchiel 44:1 French: Darby
Et il me fit retourner vers la porte exterieure du sanctuaire, qui regardait vers l'orient, et elle etait fermee.

Ézéchiel 44:1 French: Louis Segond (1910)
Il me ramena vers la porte extérieure du sanctuaire, du côté de l'orient. Mais elle était fermée.

Ézéchiel 44:1 French: Martin (1744)
Puis il me ramena au chemin de la porte extérieure du Sanctuaire, laquelle regardait l'Orient, et elle était fermée.

Hesekiel 44:1 German: Modernized
Und er führete mich wiederum zu dem Tor des äußern Heiligtums gegen Morgen; es war aber zugeschlossen.

Hesekiel 44:1 German: Luther (1912)
Und er führte mich wiederum zu dem äußern Tor des Heiligtums gegen Morgen; es war aber verschlossen. {~} {~}

Hesekiel 44:1 German: Textbibel (1899)
Sodann führte er mich zurück in der Richtung auf das äußere Thor des Heiligtums, das sich nach Osten wendet; das war verschlossen.

Ezechiele 44:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi egli mi ricondusse verso la porta esterna del santuario, che guarda a oriente. Essa era chiusa.

Ezechiele 44:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI egli mi ricondusse verso la porta di fuori del Luogo santo, la quale riguardava verso il Levante; ed essa era chiusa.

YEHEZKIEL 44:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sudah itu, maka dibawanya akan daku balik ke jalan pintu tempat suci yang di luar, yang arah ke timur; maka adalah ia itu tertutup.

에스겔 44:1 Korean
그가 나를 데리고 성소 동향한 바깥문에 돌아오시니 그 문이 닫히었더라

Ezechiel 44:1 Latin: Vulgata Clementina
Et convertit me ad viam portæ sanctuarii exterioris, quæ respiciebat ad orientem : et erat clausa.

Ezechielio knyga 44:1 Lithuanian
Jis nuvedė mane prie šventyklos išorinių vartų rytų pusėje. Jie buvo uždaryti.

Ezekiel 44:1 Maori
Katahi ahau ka whakahokia e ia na te ara o te kuwaha o waho o te wahi tapu e anga ana ki te rawhiti; na kua oti te tutaki.

Esekiel 44:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så førte han mig tilbake mot helligdommens ytre port, som vendte mot øst; den var lukket.

Ezequiel 44:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces me hizo volver por el camino de la puerta exterior del santuario que da hacia el oriente, y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces el hombre me hizo volver por el camino de la puerta exterior del santuario que da hacia el oriente, y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Y me hizo volver hacia la puerta de afuera del santuario, la cual mira hacia el oriente; y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y TORNOME hacia la puerta de afuera del santuario, la cual mira hacia el oriente; y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y me tornó hacia la puerta de afuera del Santuario, la cual mira hacia el oriente; y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Bíblia King James Atualizada Português
Logo depois aquele homem me trouxe de volta para o portão externo do santuário, que dava para o Oriente, no lado Leste da área do Templo, mas o portão estava trancado.

Ezequiel 44:1 Portugese Bible
Então me fez voltar para o caminho da porta exterior do santuário, a qual olha para o oriente; e ela estava fechada.   

Ezechiel 44:1 Romanian: Cornilescu
M'a adus înapoi la poarta de afară a sfîntului Locaş, dinspre răsărit. Dar era închisă.

Иезекииль 44:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены.

Иезекииль 44:1 Russian koi8r
И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены.

Hesekiel 44:1 Swedish (1917)
Därefter förde han mig tillbaka mot helgedomens yttre port, den kom vette åt öster; den var nu stängd.

Ezekiel 44:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y ibinalik niya ako sa daan ng pintuan sa labas ng santuario, na nakaharap sa dakong silanganan; at ito'y nasara.

เอเสเคียล 44:1 Thai: from KJV
แล้วท่านก็นำข้าพเจ้ากลับมาตามทางของประตูของสถานบริสุทธิ์ห้องนอก ซึ่งหันหน้าไปทางตะวันออก และประตูนั้นปิดอยู่

Hezekiel 44:1 Turkish
Bundan sonra adam beni tapınağın doğuya bakan dış kapısına geri getirdi. Kapı kapalıydı.

EÂ-xeâ-chi-eân 44:1 Vietnamese (1934)
Ðoạn người đem ta đến hiên cửa ngoài của nơi thánh, ngó về phía đông. Cửa ấy vẫn đóng.

Ezekiel 43:27
Top of Page
Top of Page