New International Version Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortals who go down to the realm of the dead. New Living Translation Let the tree of no other nation proudly exult in its own prosperity, though it be higher than the clouds and it be watered from the depths. For all are doomed to die, to go down to the depths of the earth. They will land in the pit along with everyone else on earth. English Standard Version All this is in order that no trees by the waters may grow to towering height or set their tops among the clouds, and that no trees that drink water may reach up to them in height. For they are all given over to death, to the world below, among the children of man, with those who go down to the pit. Berean Study Bible This happened so that no other trees by the waters would become great in height and set their tops among the clouds, and no other well-watered trees would reach them in height. For they have all been consigned to death, to the depths of the earth, among the mortals who descend to the Pit.’ New American Standard Bible so that all the trees by the waters may not be exalted in their stature, nor set their top among the clouds, nor their well-watered mighty ones stand erect in their height. For they have all been given over to death, to the earth beneath, among the sons of men, with those who go down to the pit." King James Bible To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit. Holman Christian Standard Bible This happened so that no trees planted beside water would become great in height and set their tops among the clouds, and so that no other well-watered trees would reach them in height. For they have all been consigned to death, to the underworld, among the people who descend to the Pit." International Standard Version As a result, none of its watered trees will grow tall, their tops will never reach to the clouds, and they'll never grow so high again, because all of them have been appointed to death in the world beneath where human beings go, that is, down to the Pit.'" NET Bible For this reason no watered trees will grow so tall; their tops will not reach into the clouds, nor will the well-watered ones grow that high. For all of them have been appointed to die in the lower parts of the earth; they will be among mere mortals, with those who descend to the pit. GOD'S WORD® Translation Then all the other trees growing by the water were kept from becoming arrogant because of their height, and their tops were no longer allowed to reach the clouds. So no tree, even if it is well-watered, will ever stand that tall. Every tree is going to die and go below the earth to join those who have died and gone down to the pit. Jubilee Bible 2000 to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their tops among the thick boughs, neither in their branches shall all that drink waters stand up in their height: for they shall all be delivered unto death, to the lower parts of the earth, in the midst of the sons of men, with those that go down to the grave. King James 2000 Bible So that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their tops among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit. American King James Version To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered to death, to the nether parts of the earth, in the middle of the children of men, with them that go down to the pit. American Standard Version to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, even all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit. Douay-Rheims Bible For which cause none of the trees by the waters shall exalt themselves for their height: nor shoot up their tops among the thick branches and leaves, neither shall any of them that are watered stand up in their height: for they are all delivered unto death to the lowest parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down into the pit. Darby Bible Translation to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himself; for they are all given over unto death in the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit. English Revised Version to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up in their height, even all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit. Webster's Bible Translation To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their hight, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their hight, all that drink water: for they are all delivered to death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit. World English Bible to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, [even] all who drink water: for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit. Young's Literal Translation In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit. Esegiël 31:14 Afrikaans PWL Ezekieli 31:14 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 31:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 31:14 Bavarian Езекил 31:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 31:14 Croatian Bible Ezechiele 31:14 Czech BKR Ezekiel 31:14 Danish Ezechiël 31:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅπως μὴ ὑψωθῶσιν ἐν τῷ μεγέθει αὐτῶν καὶ πάντα τὰ ξύλα τὰ ἐν τῷ ὕδατι· καὶ ἔδωκαν τὴν ἀρχήν αὐτῶν εἰς μέσον νεφελῶν, καὶ οὐκ ἔστησαν ἐν τῷ ὕψει αὐτῶν πρὸς αὐτά· πάντες οἱ πίνοντες ὕδωρ, πάντες ἐδόθησαν εἰς θάνατον, εἰς γῆς βάθος, ἐν μέσῳ υἱῶν ἀνθρώπων, πρὸς καταβαίνοντας εἰς βόθρον. Westminster Leningrad Codex לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ לֹא־יִגְבְּה֨וּ בְקֹומָתָ֜ם כָּל־עֲצֵי־מַ֗יִם וְלֹֽא־יִתְּנ֤וּ אֶת־צַמַּרְתָּם֙ אֶל־בֵּ֣ין עֲבֹתִ֔ים וְלֹֽא־יַעַמְד֧וּ אֵלֵיהֶ֛ם בְּגָבְהָ֖ם כָּל־שֹׁ֣תֵי מָ֑יִם כִּֽי־כֻלָּם֩ נִתְּנ֨וּ לַמָּ֜וֶת אֶל־אֶ֣רֶץ תַּחְתִּ֗ית בְּתֹ֛וךְ בְּנֵ֥י אָדָ֖ם אֶל־יֹ֥ורְדֵי בֹֽור׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 31:14 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 31:14 Esperanto HESEKIEL 31:14 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 31:14 French: Darby Ézéchiel 31:14 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 31:14 French: Martin (1744) Hesekiel 31:14 German: Modernized Hesekiel 31:14 German: Luther (1912) Hesekiel 31:14 German: Textbibel (1899) Ezechiele 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 31:14 Korean Ezechiel 31:14 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 31:14 Lithuanian Ezekiel 31:14 Maori Esekiel 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas para que no se exalten en su altura ninguno de los árboles junto a las aguas, ni alcen su copa entre las nubes, ni confíen en su altura sus poderosos bien regados. Porque todos han sido entregados a la muerte, a las profundidades de la tierra, entre los hijos de los hombres, con los que descienden a la fosa.' Ezequiel 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 31:14 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 31:14 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 31:14 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 31:14 Portugese Bible Ezechiel 31:14 Romanian: Cornilescu Иезекииль 31:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 31:14 Russian koi8r Hesekiel 31:14 Swedish (1917) Ezekiel 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 31:14 Thai: from KJV Hezekiel 31:14 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 31:14 Vietnamese (1934) |