New International Version But the people of Israel are not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for all the Israelites are hardened and obstinate. New Living Translation But the people of Israel won't listen to you any more than they listen to me! For the whole lot of them are hard-hearted and stubborn. English Standard Version But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me: because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart. Berean Study Bible But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. New American Standard Bible yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are not willing to listen to Me. Surely the whole house of Israel is stubborn and obstinate. King James Bible But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. Holman Christian Standard Bible But the house of Israel will not want to listen to you because they do not want to listen to Me. For the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted. International Standard Version But the house of Israel won't listen to you, since they weren't willing to listen to me. That's because the entire house of Israel is hard-headed and hard-hearted. NET Bible But the house of Israel is unwilling to listen to you, because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. GOD'S WORD® Translation But the people of Israel will refuse to listen to you because they refuse to listen to me. All the people of Israel are very stubborn and hardheaded. Jubilee Bible 2000 But the house of Israel will not desire to hear; for they do not desire to hear me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. King James 2000 Bible But the house of Israel will not hearken unto you; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hard-hearted. American King James Version But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. American Standard Version But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of hard forehead and of a stiff heart. Douay-Rheims Bible But the house of Israel will not hearken to thee: because they will not hearken to me: for all the house of Israel are of a hard forehead and an obstinate heart. Darby Bible Translation But the house of Israel will not hearken unto thee, for none of them will hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart. English Revised Version But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of an hard forehead and of a stiff heart. Webster's Bible Translation But the house of Israel will not hearken to thee; for they will not hearken to me: for all the house of Israel are impudent and hard-hearted. World English Bible But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are obstinate and hard-hearted. Young's Literal Translation but the house of Israel are not willing to hearken unto thee, for they are not willing to hearken unto Me, for all the house of Israel are brazen-faced and strong-hearted. Esegiël 3:7 Afrikaans PWL Ezekieli 3:7 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 3:7 Bavarian Езекил 3:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 3:7 Croatian Bible Ezechiele 3:7 Czech BKR Ezekiel 3:7 Danish Ezechiël 3:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ οἶκος τοῦ Ἰσραὴλ οὐ μὴ θελήσουσιν εἰσακοῦσαί σου, διότι οὐ βούλονται εἰσακοῦσαί μου· ὅτι πᾶς ὁ οἶκος Ἰσραὴλ φιλόνεικοί εἰσιν καὶ σκληροκάρδιοι. Westminster Leningrad Codex וּבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל לֹ֤א יֹאבוּ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֵלֶ֔יךָ כִּֽי־אֵינָ֥ם אֹבִ֖ים לִשְׁמֹ֣עַ אֵלָ֑י כִּ֚י כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל חִזְקֵי־מֵ֥צַח וּקְשֵׁי־לֵ֖ב הֵֽמָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 3:7 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 3:7 Esperanto HESEKIEL 3:7 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 3:7 French: Darby Ézéchiel 3:7 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 3:7 French: Martin (1744) Hesekiel 3:7 German: Modernized Hesekiel 3:7 German: Luther (1912) Hesekiel 3:7 German: Textbibel (1899) Ezechiele 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 3:7 Korean Ezechiel 3:7 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 3:7 Lithuanian Ezekiel 3:7 Maori Esekiel 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas Pero la casa de Israel no te querrá escuchar, ya que no quieren escucharme a mí. Ciertamente toda la casa de Israel es terca y de duro corazón. Ezequiel 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 3:7 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 3:7 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 3:7 Portugese Bible Ezechiel 3:7 Romanian: Cornilescu Иезекииль 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 3:7 Russian koi8r Hesekiel 3:7 Swedish (1917) Ezekiel 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 3:7 Thai: from KJV Hezekiel 3:7 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 3:7 Vietnamese (1934) |