New International Version "Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do--because you have done this, you will be taken captive. New Living Translation "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Again and again you remind me of your sin and your guilt. You don't even try to hide it! In everything you do, your sins are obvious for all to see. So now the time of your punishment has come! English Standard Version “Therefore thus says the Lord GOD: Because you have made your guilt to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear—because you have come to remembrance, you shall be taken in hand. Berean Study Bible Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because you have drawn attention to your guilt, exposing your transgressions, so that your sins are revealed in all your deeds—because you have come to remembrance—you shall be taken in hand. New American Standard Bible "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear-- because you have come to remembrance, you will be seized with the hand. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you have drawn attention to your guilt, exposing your transgressions, so that your sins are revealed in all your actions, since you have done this, you will be captured by them. International Standard Version Therefore this is what the Lord GOD says: "Because you remembered your sins when your transgressions were uncovered, your sins are visibly evident in everything you've done. And since you've remembered them, you'll be taken captive. NET Bible "Therefore this is what the sovereign LORD says: 'Because you have brought up your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force. GOD'S WORD® Translation "This is what the Almighty LORD says: You make people remember how sinful you are because you openly do wrong. You show your sins in everything you do. So you will be taken captive. Jubilee Bible 2000 Therefore thus hath the Lord GOD said: Because ye have made your iniquity to be remembered, manifesting your betrayals and uncovering your sins in all your doings; for which ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. King James 2000 Bible Therefore thus says the Lord GOD; Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that you are come to remembrance, you shall be taken with the hand. American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that you are come to remembrance, you shall be taken with the hand. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins do appear; because that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord God: Because you have remembered your iniquity, and have discovered your prevarications, and your sins have appeared in all your devices: because, I say, you have remembered, you shall be taken with the hand. Darby Bible Translation Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye make your iniquity to be remembered in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins appear; because ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are disclosed, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins appear; because you have come to memory, you shall be taken with the hand. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your causing your iniquity to be remembered, In your transgressions being revealed, For your sins being seen, in all your doings, Because of your being remembered, By the hand ye are caught. Esegiël 21:24 Afrikaans PWL Ezekieli 21:24 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:24 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 21:24 Bavarian Езекил 21:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 21:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 21:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 21:24 Croatian Bible Ezechiele 21:24 Czech BKR Ezekiel 21:24 Danish Ezechiël 21:24 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος Ἀνθ᾽ ὧν ἀνεμνήσατε τὰς ἀδικίας ὑμῶν ἐν τῷ ἀποκαλυφθῆναι τὰς ἀσεβείας ὑμῶν, τοῦ ὁραθῆναι ἁμαρτίας ὑμῶν ἐν πάσαις ταῖς ἀσεβείαις ὑμῶν καὶ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ὑμῶν· ἀνθ᾽ ὧν ἀνεμνήσατε, ἐν τούτοις ἁλώσεσθε. Westminster Leningrad Codex לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ יַ֗עַן הַזְכַּרְכֶם֙ עֲוֹ֣נְכֶ֔ם בְּהִגָּלֹ֣ות פִּשְׁעֵיכֶ֗ם לְהֵֽרָאֹות֙ חַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל עֲלִילֹֽותֵיכֶ֑ם יַ֚עַן הִזָּ֣כֶרְכֶ֔ם בַּכַּ֖ף תִּתָּפֵֽשׂוּ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 21:24 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 21:24 Esperanto HESEKIEL 21:24 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 21:24 French: Darby Ézéchiel 21:24 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 21:24 French: Martin (1744) Hesekiel 21:24 German: Modernized Hesekiel 21:24 German: Luther (1912) Hesekiel 21:24 German: Textbibel (1899) Ezechiele 21:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 21:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 21:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 21:24 Korean Ezechiel 21:24 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 21:24 Lithuanian Ezekiel 21:24 Maori Esekiel 21:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 21:24 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, así dice el Señor DIOS: ``Por cuanto habéis hecho que vuestra iniquidad sea recordada poniendo al descubierto vuestras transgresiones, de modo que se manifiestan vuestros pecados en todas vuestras obras, por cuanto habéis sido recordados, seréis apresados por su mano. Ezequiel 21:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 21:24 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 21:24 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 21:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 21:24 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 21:24 Portugese Bible Ezechiel 21:24 Romanian: Cornilescu Иезекииль 21:24 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 21:24 Russian koi8r Hesekiel 21:24 Swedish (1917) Ezekiel 21:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 21:24 Thai: from KJV Hezekiel 21:24 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 21:24 Vietnamese (1934) |