New International Version "Son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost where the road branches off to the city. New Living Translation "Son of man, make a map and trace two routes on it for the sword of Babylon's king to follow. Put a signpost on the road that comes out of Babylon where the road forks into two-- English Standard Version “As for you, son of man, mark two ways for the sword of the king of Babylon to come. Both of them shall come from the same land. And make a signpost; make it at the head of the way to a city. Berean Study Bible “Now you, son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same land. And make a signpost where the road branches off to each city. New American Standard Bible "As for you, son of man, make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And make a signpost; make it at the head of the way to the city. King James Bible Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city. Holman Christian Standard Bible Now you, son of man, mark out two roads that the sword of Babylon's king can take. Both of them should originate from the same land. And make a signpost at the fork in the road to each city. International Standard Version "Now, Son of Man, demarcate two pathways by which the sword of Babylon's king will arrive in the land. Both pathways will lead from a single land. "Make a sign, carving it out and installing it at the junction on the way to the city. NET Bible "You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon's sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city. GOD'S WORD® Translation "Son of man, mark two roads that the king of Babylon and his sword can take. Both of these roads should start from the same country. Make a sign, and put it where the roads start to fork toward the cities. Jubilee Bible 2000 Also, thou son of man, show two ways from where the sword of the king of Babylon comes: both shall come forth out of the same land and draw an army; at the head of the way to the city thou shalt do this. King James 2000 Bible Also, you son of man, mark you two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both of the two shall come forth out of one land: and choose you a place, choose it at the head of the way to the city. American King James Version Also, you son of man, appoint you two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both two shall come forth out of one land: and choose you a place, choose it at the head of the way to the city. American Standard Version Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come; they twain shall come forth out of one land: and mark out a place, mark it out at the head of the way to the city. Douay-Rheims Bible And thou son of man, set thee two ways, for the sword of the king of Babylon to come: both shall come forth out of one land: and with his hand he shall draw lots, he shall consult at the head of the way of the city. Darby Bible Translation And thou, son of man, set thee two ways, by which the sword of the king of Babylon may come -- out of one land shall they both come -- and make thee a signpost, make it at the head of the way to the city. English Revised Version Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come; they twain shall come forth out of one land: and mark out a place, mark it out at the head of the way to the city. Webster's Bible Translation Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both ways shall come forth from one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city. World English Bible Also, you son of man, appoint two ways, that the sword of the king of Babylon may come; they both shall come forth out of one land: and mark out a place, mark it out at the head of the way to the city. Young's Literal Translation And thou, son of man, appoint for thee two ways, for the coming in of the sword of the king of Babylon; from one land they come forth, both of them, and a station prepare thou, at the top of the way of the city prepare it. Esegiël 21:19 Afrikaans PWL Ezekieli 21:19 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 21:19 Bavarian Езекил 21:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 21:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 21:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 21:19 Croatian Bible Ezechiele 21:19 Czech BKR Ezekiel 21:19 Danish Ezechiël 21:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ σύ, υἱὲ ἀνθρώπου, διάταξον σεαυτῷ δύο ὁδοὺς Westminster Leningrad Codex וְאַתָּ֨ה בֶן־אָדָ֜ם שִׂים־לְךָ֣ ׀ שְׁנַ֣יִם דְּרָכִ֗ים לָבֹוא֙ חֶ֣רֶב מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל מֵאֶ֥רֶץ אֶחָ֖ד יֵצְא֣וּ שְׁנֵיהֶ֑ם וְיָ֣ד בָּרֵ֔א בְּרֹ֥אשׁ דֶּֽרֶךְ־עִ֖יר בָּרֵֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 21:19 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 21:19 Esperanto HESEKIEL 21:19 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 21:19 French: Darby Ézéchiel 21:19 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 21:19 French: Martin (1744) Hesekiel 21:19 German: Modernized Hesekiel 21:19 German: Luther (1912) Hesekiel 21:19 German: Textbibel (1899) Ezechiele 21:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 21:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 21:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 21:19 Korean Ezechiel 21:19 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 21:19 Lithuanian Ezekiel 21:19 Maori Esekiel 21:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 21:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y tú, hijo de hombre, traza dos caminos por donde venga la espada del rey de Babilonia; ambos saldrán de una misma tierra. Haz una señal y ponla al comienzo del camino a la ciudad. Ezequiel 21:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 21:19 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 21:19 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 21:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 21:19 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 21:19 Portugese Bible Ezechiel 21:19 Romanian: Cornilescu Иезекииль 21:19 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 21:19 Russian koi8r Hesekiel 21:19 Swedish (1917) Ezekiel 21:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 21:19 Thai: from KJV Hezekiel 21:19 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 21:19 Vietnamese (1934) |