New International Version (though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife. New Living Translation And that son does all the evil things his father would never do--he worships idols on the mountains, commits adultery, English Standard Version (though he himself did none of these things), who even eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife, Berean Study Bible though the father has done none of them: Indeed, the son eats at the mountain and defiles his neighbor’s wife. New American Standard Bible (though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines, and defiles his neighbor's wife, King James Bible And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Holman Christian Standard Bible though the father has done none of them. Indeed, when the son eats at the mountain shrines and defiles his neighbor's wife, International Standard Version even though the father hasn't done any of these things. The son who eats at mountain shrines, defiles his neighbor's wife, NET Bible (though the father did not do any of them). He eats pagan sacrifices on the mountains, defiles his neighbor's wife, GOD'S WORD® Translation that his father never did. He eats at the illegal mountain worship sites. He dishonors his neighbor's wife. Jubilee Bible 2000 and that does not do any of those duties, but, on the other hand, he does eat upon the mountains, or defiles his neighbour's wife, King James 2000 Bible And that does not any of those duties, but even has eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife, American King James Version And that does not any of those duties, but even has eaten on the mountains, and defiled his neighbor's wife, American Standard Version and that doeth not any of those duties , but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife, Douay-Rheims Bible Though he doth not all these things, but that eateth upon the mountains, and that defileth his neighbour's wife: Darby Bible Translation and that doeth not any of those [duties], but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, English Revised Version and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Webster's Bible Translation And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife, World English Bible and who does not any of those [duties], but even has eaten on the mountains, and defiled his neighbor's wife, Young's Literal Translation And he all those hath not done, For even on the mountains he hath eaten, And the wife of his neighbour he hath defiled, Esegiël 18:11 Afrikaans PWL Ezekieli 18:11 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 18:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 18:11 Bavarian Езекил 18:11 Bulgarian 以 西 結 書 18:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 18:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 18:11 Croatian Bible Ezechiele 18:11 Czech BKR Ezekiel 18:11 Danish Ezechiël 18:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν τῇ ὁδῷ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ τοῦ δικαίου οὐκ ἐπορεύθη, ἀλλὰ καὶ ἐπὶ τῶν ὀρέων ἔφαγεν καὶ τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον αὐτοῦ ἐμίανεν, Westminster Leningrad Codex וְה֕וּא אֶת־כָּל־אֵ֖לֶּה לֹ֣א עָשָׂ֑ה כִּ֣י גַ֤ם אֶל־הֶֽהָרִים֙ אָכַ֔ל וְאֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 18:11 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 18:11 Esperanto HESEKIEL 18:11 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 18:11 French: Darby Ézéchiel 18:11 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 18:11 French: Martin (1744) Hesekiel 18:11 German: Modernized Hesekiel 18:11 German: Luther (1912) Hesekiel 18:11 German: Textbibel (1899) Ezechiele 18:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 18:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 18:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 18:11 Korean Ezechiel 18:11 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 18:11 Lithuanian Ezekiel 18:11 Maori Esekiel 18:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 18:11 Spanish: La Biblia de las Américas (aunque él mismo no hizo ninguna de estas cosas), que también come en los santuarios de los montes y amancilla a la mujer de su prójimo, Ezequiel 18:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 18:11 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 18:11 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 18:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 18:11 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 18:11 Portugese Bible Ezechiel 18:11 Romanian: Cornilescu Иезекииль 18:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 18:11 Russian koi8r Hesekiel 18:11 Swedish (1917) Ezekiel 18:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 18:11 Thai: from KJV Hezekiel 18:11 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 18:11 Vietnamese (1934) |