New International Version On the mountain heights of Israel I will plant it; it will produce branches and bear fruit and become a splendid cedar. Birds of every kind will nest in it; they will find shelter in the shade of its branches. New Living Translation It will become a majestic cedar, sending forth its branches and producing seed. Birds of every sort will nest in it, finding shelter in the shade of its branches. English Standard Version On the mountain height of Israel will I plant it, that it may bear branches and produce fruit and become a noble cedar. And under it will dwell every kind of bird; in the shade of its branches birds of every sort will nest. Berean Study Bible I will plant it on the mountain heights of Israel so that it will bear branches; it will yield fruit and become a majestic cedar. Birds of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches. New American Standard Bible "On the high mountain of Israel I will plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit and become a stately cedar. And birds of every kind will nest under it; they will nest in the shade of its branches. King James Bible In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. Holman Christian Standard Bible I will plant it on Israel's high mountain so that it may bear branches, produce fruit, and become a majestic cedar. Birds of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches. International Standard Version I'll transplant it on Israel's land, and it will grow branches, bear fruit, and become a majestic cedar. All sorts of birds will rest under it, and they'll settle down in the shade of its branches. NET Bible I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird will live under it; Every winged creature will live in the shade of its branches. GOD'S WORD® Translation I will plant it on a high mountain in Israel. It will grow branches and produce fruit. It will become a magnificent cedar tree. Every kind of bird will nest in it and find a home in the shelter of its branches. Jubilee Bible 2000 in the high mountain of Israel I will plant it, and it shall bring forth boughs and bear fruit and become a magnificent cedar; and under it shall dwell every fowl; everything that flies shall dwell in the shadow of its branches. King James 2000 Bible In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a splendid cedar: and under it shall dwell all fowl of every sort; in the shadow of its branches shall they dwell. American King James Version In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. American Standard Version in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches thereof shall they dwell. Douay-Rheims Bible On the high mountains of Israel will I plant it, and it shall shoot forth into branches, and shall bear fruit, and it shall become a great cedar: and all birds shall dwell under it, and every fowl shall make its nest under the shadow of the branches thereof. Darby Bible Translation upon the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth branches, and bear fruit, and become a noble cedar; and under it shall dwell all birds of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. English Revised Version in the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. Webster's Bible Translation In the mountain of the hight of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shade of its branches shall they dwell. World English Bible in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of its branches shall they dwell. Young's Literal Translation In a mountain -- the high place of Israel, I plant it, And it hath borne boughs, and yielded fruit, And become a goodly cedar, And dwelt under it have all birds of every wing, In the shade of its thin shoots they dwell. Esegiël 17:23 Afrikaans PWL Ezekieli 17:23 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 17:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 17:23 Bavarian Езекил 17:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 17:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 17:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 17:23 Croatian Bible Ezechiele 17:23 Czech BKR Ezekiel 17:23 Danish Ezechiël 17:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κρεμάσω αὐτὸν ἐν ὄρει μετεώρῳ Ἰσραὴλ καὶ καταφυτεύσω, καὶ ἐξοίσει βλαστὸν καὶ ποιήσει καρπὸν καὶ ἔσται εἰς κέδρον μεγάλην· καὶ ἀναπαύσεται ὑποκάτω αὐτοῦ πᾶν ὄρνεον, καὶ πᾶν πετεινὸν ὑπὸ τὴν σκιὰν αὐτοῦ ἀναπαύσεται· τὰ κλήματα αὐτοῦ ἀποκατασταθήσεται. Westminster Leningrad Codex בְּהַ֨ר מְרֹ֤ום יִשְׂרָאֵל֙ אֶשְׁתֳּלֶ֔נּוּ וְנָשָׂ֤א עָנָף֙ וְעָ֣שָׂה פֶ֔רִי וְהָיָ֖ה לְאֶ֣רֶז אַדִּ֑יר וְשָׁכְנ֣וּ תַחְתָּ֗יו כֹּ֚ל צִפֹּ֣ור כָּל־כָּנָ֔ף בְּצֵ֥ל דָּלִיֹּותָ֖יו תִּשְׁכֹּֽנָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 17:23 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 17:23 Esperanto HESEKIEL 17:23 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 17:23 French: Darby Ézéchiel 17:23 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 17:23 French: Martin (1744) Hesekiel 17:23 German: Modernized Hesekiel 17:23 German: Luther (1912) Hesekiel 17:23 German: Textbibel (1899) Ezechiele 17:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 17:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 17:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 17:23 Korean Ezechiel 17:23 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 17:23 Lithuanian Ezekiel 17:23 Maori Esekiel 17:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 17:23 Spanish: La Biblia de las Américas En el alto monte de Israel lo plantaré; extenderá ramas y dará fruto, y llegará a ser un cedro majestuoso. Debajo de él anidarán toda clase de aves, a la sombra de sus ramas anidarán. Ezequiel 17:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 17:23 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 17:23 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 17:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 17:23 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 17:23 Portugese Bible Ezechiel 17:23 Romanian: Cornilescu Иезекииль 17:23 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 17:23 Russian koi8r Hesekiel 17:23 Swedish (1917) Ezekiel 17:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 17:23 Thai: from KJV Hezekiel 17:23 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 17:23 Vietnamese (1934) |