Exodus 6:2
New International Version
God also said to Moses, "I am the LORD.

New Living Translation
And God said to Moses, "I am Yahweh--'the LORD.'

English Standard Version
God spoke to Moses and said to him, “I am the LORD.

Berean Study Bible
God also told Moses, “I am the LORD.

New American Standard Bible
God spoke further to Moses and said to him, "I am the LORD;

King James Bible
And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD:

Holman Christian Standard Bible
Then God spoke to Moses, telling him, "I am Yahweh.

International Standard Version
Later, God told Moses, "I am the LORD.

NET Bible
God spoke to Moses and said to him, "I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation
God spoke to Moses, "I am the LORD.

Jubilee Bible 2000
And God spoke unto Moses and said unto him, I am the LORD;

King James 2000 Bible
And God spoke unto Moses, and said unto him, I am the LORD:

American King James Version
And God spoke to Moses, and said to him, I am the LORD:

American Standard Version
And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord,

Darby Bible Translation
And God spoke to Moses, and said to him, I am Jehovah.

English Revised Version
And God spake unto Moses, and said unto him, I am JEHOVAH:

Webster's Bible Translation
And God spoke to Moses, and said to him, I am the LORD:

World English Bible
God spoke to Moses, and said to him, "I am Yahweh;

Young's Literal Translation
And God speaketh unto Moses, and saith unto him, 'I am Jehovah,

Eksodus 6:2 Afrikaans PWL
God het met Moshe gepraat en vir hom gesê: “Ek is יהוה.

Eksodi 6:2 Albanian
Pastaj Zoti i foli Moisiut dhe i tha: "Unë jam Zoti,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 6:2 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم كلم الله موسى وقال له انا الرب.

Dyr Auszug 6:2 Bavarian
Dyr Herrgot grödt mit n Mosenn: "I bin dyr Trechtein.

Изход 6:2 Bulgarian
Бог говори още на Моисея, като му каза: Аз съм Иеова.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神曉諭摩西說:「我是耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神晓谕摩西说:“我是耶和华。

出 埃 及 記 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 曉 諭 摩 西 說 : 我 是 耶 和 華 。

出 埃 及 記 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 晓 谕 摩 西 说 : 我 是 耶 和 华 。

Exodus 6:2 Croatian Bible
Još reče Bog Mojsiju: "Ja sam Jahve.

Exodus 6:2 Czech BKR
Mluvil ještě Bůh k Mojžíšovi a řekl jemu: Já jsem Hospodin.

2 Mosebog 6:2 Danish
Gud talede til Moses og sagde til ham: »Jeg er HERREN!

Exodus 6:2 Dutch Staten Vertaling
En Ik ben aan Abraham, Izak, en Jakob verschenen, als God de Almachtige; doch met Mijn Naam HEERE ben Ik hun niet bekend geweest.

Swete's Septuagint
Ἐλάλησεν δὲ ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἐγὼ Κύριος·

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
וידבר אלהים אל־משה ויאמר אליו אני יהוה׃

Aleppo Codex
ב וידבר אלהים אל משה ויאמר אליו אני יהוה

2 Mózes 6:2 Hungarian: Karoli
Az Isten pedig szóla Mózeshez és monda néki: Én vagyok az Úr.

Moseo 2: Eliro 6:2 Esperanto
Kaj Dio ekparolis al Moseo kaj diris al li:Mi estas la ETERNULO.

TOINEN MOOSEKSEN 6:2 Finnish: Bible (1776)
Ja Jumala puhui Mosekselle, ja sanoi hänelle: Minä (olen) Herra,

Exode 6:2 French: Darby
Et Dieu parla à Moise, et lui dit: Je suis l'Eternel (Jehovah).

Exode 6:2 French: Louis Segond (1910)
Dieu parla encore à Moïse, et lui dit: Je suis l'Eternel.

Exode 6:2 French: Martin (1744)
Dieu parla encore à Moïse, et lui dit : je suis l'Eternel.

2 Mose 6:2 German: Modernized
Und Gott redete mit Mose und sprach zu ihm: Ich bin der HERR,

2 Mose 6:2 German: Luther (1912)
Und Gott redete mit Mose und sprach zu ihm: Ich bin der HERR

2 Mose 6:2 German: Textbibel (1899)
Da redete Gott mit Mose und sprach zu ihm: Ich bin Jahwe.

Esodo 6:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Dio parlò a Mosè, e gli disse:

Esodo 6:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Oltre a ciò, Iddio parlò a Mosè, e gli disse:

KELUARAN 6:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka berfirmanlah Allah kepada Musa, firman-Nya: Akulah Tuhan!

출애굽기 6:2 Korean
하나님이 모세에게 말씀하여 가라사대 나는 여호와로라 !

Exodus 6:2 Latin: Vulgata Clementina
Locutusque est Dominus ad Moysen dicens : Ego Dominus

Iðëjimo knyga 6:2 Lithuanian
Dievas kalbėjo Mozei: “Aš esu Viešpats.

Exodus 6:2 Maori
A ka korero te Atua ki a Mohi, ka mea ki a ia, Ko Ihowa ahau:

2 Mosebok 6:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Gud talte til Moses og sa til ham: Jeg er Herren.

Éxodo 6:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Continuó hablando Dios a Moisés, y le dijo: Yo soy el SEÑOR;

Éxodo 6:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Dios continuó hablando a Moisés, y le dijo: "Yo soy el SEÑOR.

Éxodo 6:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Habló todavía Dios a Moisés, y le dijo: Yo soy JEHOVÁ;

Éxodo 6:2 Spanish: Reina Valera 1909
Habló todavía Dios á Moisés, y díjole: Yo soy JEHOVA;

Éxodo 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Habló todavía Dios a Moisés, y le dijo: Yo soy el SEÑOR;

Éxodo 6:2 Bíblia King James Atualizada Português
Disse mais Deus a Moisés: “Eu Sou Yahweh!

Éxodo 6:2 Portugese Bible
Falou mais Deus a Moisés, e disse-lhe: Eu sou Jeová.   

Exod 6:2 Romanian: Cornilescu
Dumnezeu a mai vorbit lui Moise, şi i -a zis: ,,Eu sînt Domnul.

Исход 6:2 Russian: Synodal Translation (1876)
И говорил Бог Моисею и сказал ему: Я Господь.

Исход 6:2 Russian koi8r
И говорил Бог Моисею и сказал ему: Я Господь.

2 Mosebok 6:2 Swedish (1917)
Och Gud talade till Mose och sade till honom: »Jag är HERREN.

Exodus 6:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Dios ay nagsalita kay Moises, at nagsabi sa kaniya, Ako'y si Jehova.

อพยพ 6:2 Thai: from KJV
พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า "เราคือพระเยโฮวาห์

Mısır'dan Çıkış 6:2 Turkish
Tanrı ayrıca Musaya, ‹‹Ben Yahveyim›› dedi,

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 6:2 Vietnamese (1934)
Ðức Chúa Trời lại phán cùng Môi-se rằng: Ta là Ðức Giê-hô-va.

Exodus 6:1
Top of Page
Top of Page