New International Version "Be careful not to make a treaty with those who live in the land; for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you and you will eat their sacrifices. New Living Translation "You must not make a treaty of any kind with the people living in the land. They lust after their gods, offering sacrifices to them. They will invite you to join them in their sacrificial meals, and you will go with them. English Standard Version lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they whore after their gods and sacrifice to their gods and you are invited, you eat of his sacrifice, Berean Study Bible Do not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat their sacrifices. New American Standard Bible otherwise you might make a covenant with the inhabitants of the land and they would play the harlot with their gods and sacrifice to their gods, and someone might invite you to eat of his sacrifice, King James Bible Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice; Holman Christian Standard Bible Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices. International Standard Version Otherwise, you may make a covenant with the inhabitants of the land and when they prostitute themselves with their gods and offer sacrifices to their gods, someone may invite you and then you may eat some of their sacrifices. NET Bible Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice; GOD'S WORD® Translation Be careful not to make a treaty with those who live in that land. When they chase after their gods as though they were prostitutes and sacrifice to them, they may invite you to eat the meat from their sacrifices with them. Jubilee Bible 2000 Therefore thou shalt not make a covenant with the inhabitants of that land because they shall fornicate after their gods and do sacrifice unto their gods, and they shall call thee, and thou shalt eat of their sacrifices King James 2000 Bible Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go play the harlot after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call you, and you eat of his sacrifice; American King James Version Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice to their gods, and one call you, and you eat of his sacrifice; American Standard Version lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot after their gods, and sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice; Douay-Rheims Bible Make no covenant with the men of those countries lest, when they have committed fornication with their gods, and have adored their idols, some one call thee to eat of the things sacrificed. Darby Bible Translation lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after their gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice, English Revised Version lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice; Webster's Bible Translation Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go astray after their gods, and do sacrifice to their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice; World English Bible "Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice; Young's Literal Translation Lest thou make a covenant with the inhabitant of the land, and they have gone a-whoring after their gods, and have sacrificed to their gods, and one hath called to thee, and thou hast eaten of his sacrifice, Eksodus 34:15 Afrikaans PWL Eksodi 34:15 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 34:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 34:15 Bavarian Изход 34:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 34:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 34:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 34:15 Croatian Bible Exodus 34:15 Czech BKR 2 Mosebog 34:15 Danish Exodus 34:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μή ποτε θῇς διαθῆκην τοῖς ἐνκαθημένοις πρὸς ἀλλοφύλους ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν, καὶ θύσωσι τοῖς θεοῖς αὐτῶν, καὶ καλέσωσίν σε καὶ φάγῃς τῶν θυμάτων αὐτῶν, Westminster Leningrad Codex פֶּן־תִּכְרֹ֥ת בְּרִ֖ית לְיֹושֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ וְזָנ֣וּ ׀ אַחֲרֵ֣י אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם וְזָבְחוּ֙ לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְקָרָ֣א לְךָ֔ וְאָכַלְתָּ֖ מִזִּבְחֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 34:15 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 34:15 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 34:15 Finnish: Bible (1776) Exode 34:15 French: Darby Exode 34:15 French: Louis Segond (1910) Exode 34:15 French: Martin (1744) 2 Mose 34:15 German: Modernized 2 Mose 34:15 German: Luther (1912) 2 Mose 34:15 German: Textbibel (1899) Esodo 34:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 34:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 34:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 34:15 Korean Exodus 34:15 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 34:15 Lithuanian Exodus 34:15 Maori 2 Mosebok 34:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 34:15 Spanish: La Biblia de las Américas no sea que hagas pacto con los habitantes de aquella tierra, y cuando se prostituyan con sus dioses y les ofrezcan sacrificios, alguien te invite y comas de su sacrificio; Éxodo 34:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 34:15 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 34:15 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 34:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 34:15 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 34:15 Portugese Bible Exod 34:15 Romanian: Cornilescu Исход 34:15 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 34:15 Russian koi8r 2 Mosebok 34:15 Swedish (1917) Exodus 34:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 34:15 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 34:15 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:15 Vietnamese (1934) |