New International Version And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred. New Living Translation If any of the ordination meat or bread remains until the morning, it must be burned. It may not be eaten, for it is holy. English Standard Version And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy. Berean Study Bible And if any of the meat of ordination or any bread is left until the morning, you are to burn up the remainder. It must not be eaten, because it is sacred. New American Standard Bible "If any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy. King James Bible And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. Holman Christian Standard Bible If any of the meat of ordination or any of the bread is left until morning, burn up what is left over. It must not be eaten because it is holy." International Standard Version If any of the flesh of the ordination ram or any of the bread is left until morning, you are to burn what is left with fire. Because it's holy, what remains is not to be eaten. NET Bible If any of the meat from the consecration offerings or any of the bread is left over until morning, then you are to burn up what is left over. It must not be eaten, because it is holy. GOD'S WORD® Translation If any meat or bread from the ordination is left over until morning, burn it up. It must not be eaten because it is holy. Jubilee Bible 2000 And if any of the flesh of the consecrations or of the bread remains unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holiness. King James 2000 Bible And if any of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. American King James Version And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. American Standard Version And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. Douay-Rheims Bible And if there remain of the consecrated flash, or of the bread till the morning, thou shalt burn the remainder with fire: they shall not be eaten, because they are sanctified. Darby Bible Translation And if [any] of the flesh of the consecration, and of the bread, remain until the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, for it is holy. English Revised Version And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. Webster's Bible Translation And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, shall remain till the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. World English Bible If anything of the flesh of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. Young's Literal Translation and if there be left of the flesh of the consecration or of the bread till the morning, then thou hast burned that which is left with fire; it is not eaten, for it is holy. Eksodus 29:34 Afrikaans PWL Eksodi 29:34 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:34 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 29:34 Bavarian Изход 29:34 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 29:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 29:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 29:34 Croatian Bible Exodus 29:34 Czech BKR 2 Mosebog 29:34 Danish Exodus 29:34 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν δὲ καταλειφθῇ ἀπὸ τῶν κρεῶν τῆς θυσίας τῆς τελειώσεως καὶ τῶν ἄρτων ἕως πρωί, κατακαύσεις τὰ λοιπὰ πυρί· οὐ βρωθήσεται, ἁγίασμα γάρ ἐστιν. Westminster Leningrad Codex וְֽאִם־יִוָּתֵ֞ר מִבְּשַׂ֧ר הַמִּלֻּאִ֛ים וּמִן־הַלֶּ֖חֶם עַד־הַבֹּ֑קֶר וְשָׂרַפְתָּ֤ אֶת־הַנֹּותָר֙ בָּאֵ֔שׁ לֹ֥א יֵאָכֵ֖ל כִּי־קֹ֥דֶשׁ הֽוּא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 29:34 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 29:34 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 29:34 Finnish: Bible (1776) Exode 29:34 French: Darby Exode 29:34 French: Louis Segond (1910) Exode 29:34 French: Martin (1744) 2 Mose 29:34 German: Modernized 2 Mose 29:34 German: Luther (1912) 2 Mose 29:34 German: Textbibel (1899) Esodo 29:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 29:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 29:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 29:34 Korean Exodus 29:34 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 29:34 Lithuanian Exodus 29:34 Maori 2 Mosebok 29:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 29:34 Spanish: La Biblia de las Américas Y si sobra algo de la carne de consagración o algo del pan hasta la mañana siguiente, quemarás al fuego lo que haya sobrado; no se comerá, porque es sagrado. Éxodo 29:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 29:34 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 29:34 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 29:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 29:34 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 29:34 Portugese Bible Exod 29:34 Romanian: Cornilescu Исход 29:34 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 29:34 Russian koi8r 2 Mosebok 29:34 Swedish (1917) Exodus 29:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 29:34 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 29:34 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:34 Vietnamese (1934) |