Exodus 15:12
New International Version
"You stretch out your right hand, and the earth swallows your enemies.

New Living Translation
You raised your right hand, and the earth swallowed our enemies.

English Standard Version
You stretched out your right hand; the earth swallowed them.

New American Standard Bible
"You stretched out Your right hand, The earth swallowed them.

King James Bible
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

Holman Christian Standard Bible
You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them.

International Standard Version
You stretched out your right hand, and the earth swallowed them.

NET Bible
You stretched out your right hand, the earth swallowed them.

GOD'S WORD® Translation
You stretched out your right hand. The earth swallowed them.

Jubilee Bible 2000
Thou didst stretch out thy right hand, the earth swallowed them.

King James 2000 Bible
You stretched out your right hand, the earth swallowed them.

American King James Version
You stretched out your right hand, the earth swallowed them.

American Standard Version
Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.

Douay-Rheims Bible
Thou stretchedst forth thy hand, and the earth swallowed them.

Darby Bible Translation
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

English Revised Version
Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.

Webster's Bible Translation
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

World English Bible
You stretched out your right hand. The earth swallowed them.

Young's Literal Translation
Thou hast stretched out Thy right hand -- Earth swalloweth them!

Eksodus 15:12 Afrikaans PWL
U het U regterhand uitgesteek, die aarde het hulle ingesluk.

Eksodi 15:12 Albanian
Ti shtrive dorën e djathtë, dhe toka i gëlltiti.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 15:12 Arabic: Smith & Van Dyke
تمد يمينك فتبتلعهم الارض.

Dyr Auszug 15:12 Bavarian
Kaaum gströckst du dein Hand aus, verschlang s aau schoon d Welt.

Изход 15:12 Bulgarian
Прострял си десницата Си, И земята ги погълна.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你伸出右手,地便吞滅他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你伸出右手,地便吞灭他们。

出 埃 及 記 15:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 伸 出 右 手 , 地 便 吞 滅 他 們 。

出 埃 及 記 15:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 伸 出 右 手 , 地 便 吞 灭 他 们 。

Exodus 15:12 Croatian Bible
Desnicu si pružio i zemlja ih proguta!

Exodus 15:12 Czech BKR
Vztáhls pravici svou, i požřela je země.

2 Mosebog 15:12 Danish
Du udrakte din højre, og Jorden slugte dem.

Exodus 15:12 Dutch Staten Vertaling
Gij hebt Uw rechterhand uitgestrekt, de aarde heeft hen verslonden!

Westminster Leningrad Codex
נָטִ֙יתָ֙ יְמִ֣ינְךָ֔ תִּבְלָעֵ֖מֹו אָֽרֶץ׃

WLC (Consonants Only)
נטית ימינך תבלעמו ארץ׃

Aleppo Codex
יב נטית ימינך--תבלעמו ארץ  {ס}

2 Mózes 15:12 Hungarian: Karoli
Kinyújtottad jobbkezedet, és elnyelé õket a föld.

Moseo 2: Eliro 15:12 Esperanto
Vi etendis Vian dekstran manon, Kaj ilin englutis la tero.

TOINEN MOOSEKSEN 15:12 Finnish: Bible (1776)
Koskas oikian kätes ojensit, niin maa heidät nieli.

Exode 15:12 French: Darby
Tu as etendu ta droite, la terre les a engloutis.

Exode 15:12 French: Louis Segond (1910)
Tu as étendu ta droite: La terre les a engloutis.

Exode 15:12 French: Martin (1744)
Tu as étendu ta dextre, la terre les a engloutis.

2 Mose 15:12 German: Modernized
Da du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.

2 Mose 15:12 German: Luther (1912)
Da du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.

2 Mose 15:12 German: Textbibel (1899)
Da du deine Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.

Esodo 15:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tu hai steso la destra, la terra li ha ingoiati.

Esodo 15:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tu hai distesa la tua destra, E la terra li ha tranghiottiti.

KELUARAN 15:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Baharu Engkau mengedangkan tangan-Mu kanan, maka bumipun sudah menelan akan mereka itu.

출애굽기 15:12 Korean
주께서 오른손을 드신즉 땅이 그들을 삼켰나이다

Exodus 15:12 Latin: Vulgata Clementina
Extendisti manum tuam, et devoravit eos terra.

Iðëjimo knyga 15:12 Lithuanian
Tu ištiesei savo dešinę­juos prarijo žemė.

Exodus 15:12 Maori
I totoro atu tou ringa matau, horomia ana ratou e te whenua.

2 Mosebok 15:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du rakte ut din høire hånd, jorden slukte dem.

Éxodo 15:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Extendiste tu diestra, los tragó la tierra.

Éxodo 15:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Extendiste Tu diestra, Los tragó la tierra.

Éxodo 15:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Extendiste tu diestra; la tierra los tragó.

Éxodo 15:12 Spanish: Reina Valera 1909
Extendiste tu diestra; La tierra los tragó.

Éxodo 15:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Extendiendo tu diestra, la tierra los tragó.

Éxodo 15:12 Bíblia King James Atualizada Português
Estendeste tua mão direita e

Éxodo 15:12 Portugese Bible
Estendeste a mão direita, e a terra os tragou.   

Exod 15:12 Romanian: Cornilescu
Tu Ţi-ai întins mîna dreaptă: Şi i -a înghiţit pămîntul.

Исход 15:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.

Исход 15:12 Russian koi8r
Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.

2 Mosebok 15:12 Swedish (1917)
Du räckte ut din högra hand, då uppslukades de av jorden.

Exodus 15:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Iyong iniunat ang iyong kanang kamay, Nilamon sila ng lupa.

อพยพ 15:12 Thai: from KJV
พระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ขวาออก แผ่นดินก็กลืนพวกเขาเสีย

Mısır'dan Çıkış 15:12 Turkish
Sağ elini uzattın,
Yer yuttu onları.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 15:12 Vietnamese (1934)
Ngài đã đưa tay hữu ra, Ðất đã nuốt chúng nó.

Exodus 15:11
Top of Page
Top of Page