New International Version With the dough the Israelites had brought from Egypt, they baked loaves of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out of Egypt and did not have time to prepare food for themselves. New Living Translation For bread they baked flat cakes from the dough without yeast they had brought from Egypt. It was made without yeast because the people were driven out of Egypt in such a hurry that they had no time to prepare the bread or other food. English Standard Version And they baked unleavened cakes of the dough that they had brought out of Egypt, for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt and could not wait, nor had they prepared any provisions for themselves. Berean Study Bible Since their dough had no leaven, the people baked what they had brought out of Egypt into unleavened loaves. For when they had been driven out of Egypt, they could not delay and had not prepared any provisions for themselves. New American Standard Bible They baked the dough which they had brought out of Egypt into cakes of unleavened bread. For it had not become leavened, since they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they prepared any provisions for themselves. King James Bible And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual. Holman Christian Standard Bible The people baked the dough they had brought out of Egypt into unleavened loaves, since it had no yeast; for when they had been driven out of Egypt they could not delay and had not prepared any provisions for themselves. International Standard Version They baked the dough that they brought out of Egypt into thin cakes of unleavened bread. It had not been leavened because they were driven out of Egypt and could not wait, nor had they prepared provisions for themselves. NET Bible They baked cakes of bread without yeast using the dough they had brought from Egypt, for it was made without yeast--because they were thrust out of Egypt and were not able to delay, they could not prepare food for themselves either. GOD'S WORD® Translation With the dough they had brought from Egypt, they baked round, flat bread. The dough hadn't risen because they'd been thrown out of Egypt and had no time to prepare food for the trip. Jubilee Bible 2000 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened because they were thrust out of Egypt and could not tarry nor prepare food for themselves. King James 2000 Bible And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any provisions. American King James Version And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual. American Standard Version And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals. Douay-Rheims Bible And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt, in dough: and they made earth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay: neither did they think of preparing any meat. Darby Bible Translation And they baked the dough that they brought forth out of Egypt into unleavened cakes, for it was not leavened; for they were driven out of Egypt, and could not wait; neither had they prepared for themselves any food. English Revised Version And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual. Webster's Bible Translation And they baked unleavened cakes of the dough which they brought from Egypt, for it was not leavened: because they were driven from Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals. World English Bible They baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. Young's Literal Translation And they bake with the dough which they have brought out from Egypt unleavened cakes, for it hath not fermented; for they have been cast out of Egypt, and have not been able to delay, and also provision they have not made for themselves. Eksodus 12:39 Afrikaans PWL Eksodi 12:39 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 12:39 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 12:39 Bavarian Изход 12:39 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 12:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 12:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 12:39 Croatian Bible Exodus 12:39 Czech BKR 2 Mosebog 12:39 Danish Exodus 12:39 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔπεψαν τὸ σταῖς ὃ ἐξήνεγκαν ἐξ Αἰγύπτου ἐνκρυφίας ἀζύμους, οὐ γὰρ ἐζυμώθη· ἐξέβαλον γὰρ αὐτοὺς οἱ Αἰγύπτιοι, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν ἐπιμεῖναι, οὐδὲ ἐπισιτισμὸν ἐποίησαν ἑαυτοῖς εἰς τὴν ὁδόν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאפ֨וּ אֶת־הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הֹוצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצֹּ֖ות כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־צֵדָ֖ה לֹא־עָשׂ֥וּ לָהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 12:39 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 12:39 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 12:39 Finnish: Bible (1776) Exode 12:39 French: Darby Exode 12:39 French: Louis Segond (1910) Exode 12:39 French: Martin (1744) 2 Mose 12:39 German: Modernized 2 Mose 12:39 German: Luther (1912) 2 Mose 12:39 German: Textbibel (1899) Esodo 12:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 12:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 12:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 12:39 Korean Exodus 12:39 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 12:39 Lithuanian Exodus 12:39 Maori 2 Mosebok 12:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 12:39 Spanish: La Biblia de las Américas Y de la masa que habían sacado de Egipto, cocieron tortas de pan sin levadura, pues no se había leudado, ya que al ser echados de Egipto, no pudieron demorarse ni preparar alimentos para sí mismos. Éxodo 12:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 12:39 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 12:39 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 12:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 12:39 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 12:39 Portugese Bible Exod 12:39 Romanian: Cornilescu Исход 12:39 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 12:39 Russian koi8r 2 Mosebok 12:39 Swedish (1917) Exodus 12:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 12:39 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 12:39 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 12:39 Vietnamese (1934) |