New International Version Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead. New Living Translation Pharaoh and all his officials and all the people of Egypt woke up during the night, and loud wailing was heard throughout the land of Egypt. There was not a single house where someone had not died. English Standard Version And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there was not a house where someone was not dead. Berean Study Bible During the night Pharaoh got up—he and all his officials and all the Egyptians—and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead. New American Standard Bible Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead. King James Bible And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. Holman Christian Standard Bible During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn't a house without someone dead. International Standard Version Pharaoh got up during the night, he, all his officials, and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, because there was not a house without someone dead in it. NET Bible Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone dead. GOD'S WORD® Translation Pharaoh, all his officials, and all the [other] Egyptians got up during the night. There was loud crying throughout Egypt because in every house someone had died. Jubilee Bible 2000 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his slaves and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. King James 2000 Bible And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. American King James Version And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. American Standard Version And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. Douay-Rheims Bible And Pharao arose in the night, and all his servants, and all Egypt: for there was not a house wherein there lay not one dead. Darby Bible Translation And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead. English Revised Version And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. Webster's Bible Translation And Pharaoh rose in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt: for there was not a house where there was not one dead. World English Bible Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. Young's Literal Translation And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead, Eksodus 12:30 Afrikaans PWL Eksodi 12:30 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 12:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 12:30 Bavarian Изход 12:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 12:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 12:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 12:30 Croatian Bible Exodus 12:30 Czech BKR 2 Mosebog 12:30 Danish Exodus 12:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀναστὰς Φαραὼ νυκτὸς καὶ οἱ θεράποντες αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ Αἰγύπτιοι, καὶ ἐγενήθη κραυγὴ μεγάλη ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτῳ· οὐ γὰρ ἦν οἰκία ἐν ᾗ οὐκ ἦν ἐν αὐτῇ τεθνηκώς. Westminster Leningrad Codex וַיָּ֨קָם פַּרְעֹ֜ה לַ֗יְלָה ה֤וּא וְכָל־עֲבָדָיו֙ וְכָל־מִצְרַ֔יִם וַתְּהִ֛י צְעָקָ֥ה גְדֹלָ֖ה בְּמִצְרָ֑יִם כִּֽי־אֵ֣ין בַּ֔יִת אֲשֶׁ֥ר אֵֽין־שָׁ֖ם מֵֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 12:30 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 12:30 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 12:30 Finnish: Bible (1776) Exode 12:30 French: Darby Exode 12:30 French: Louis Segond (1910) Exode 12:30 French: Martin (1744) 2 Mose 12:30 German: Modernized 2 Mose 12:30 German: Luther (1912) 2 Mose 12:30 German: Textbibel (1899) Esodo 12:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 12:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 12:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 12:30 Korean Exodus 12:30 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 12:30 Lithuanian Exodus 12:30 Maori 2 Mosebok 12:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 12:30 Spanish: La Biblia de las Américas Y se levantó Faraón en la noche, él con todos sus siervos y todos los egipcios; y hubo gran clamor en Egipto, porque no había hogar donde no hubiera alguien muerto. Éxodo 12:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 12:30 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 12:30 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 12:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 12:30 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 12:30 Portugese Bible Exod 12:30 Romanian: Cornilescu Исход 12:30 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 12:30 Russian koi8r 2 Mosebok 12:30 Swedish (1917) Exodus 12:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 12:30 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 12:30 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 12:30 Vietnamese (1934) |