Esther 9:32
New International Version
Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.

New Living Translation
So the command of Esther confirmed the practices of Purim, and it was all written down in the records.

English Standard Version
The command of Esther confirmed these practices of Purim, and it was recorded in writing.

Berean Study Bible
So Esther’s decree confirmed these regulations about Purim, which were written into the record.

New American Standard Bible
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.

King James Bible
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

Holman Christian Standard Bible
So Esther's command confirmed these customs of Purim, which were then written into the record.

International Standard Version
The order of Esther established these instructions for Purim, and it was officially recorded.

NET Bible
Esther's command established these matters of Purim, and the matter was officially recorded.

GOD'S WORD® Translation
Esther's command had established these practices of Purim, and they are written in a book.

Jubilee Bible 2000
And the commandment of Esther confirmed these words of Purim, and it was written in the book.

King James 2000 Bible
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

American King James Version
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

American Standard Version
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

Douay-Rheims Bible
And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther.

Darby Bible Translation
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

English Revised Version
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

Webster's Bible Translation
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

World English Bible
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

Young's Literal Translation
And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book.

Ester 9:32 Afrikaans PWL
Die bevel van Ester het hierdie voorskrifte vir Purim bevestig wat in ’n boek geskryf is.

Ester 9:32 Albanian
Kështu dekreti i Esterit fiksoi caktimin e Purimit dhe u shkrua në një libër.

ﺃﺳﺘﻴﺮ 9:32 Arabic: Smith & Van Dyke
وأمر استير اوجب امور الفوريم هذه فكتبت في السفر

D Öster 9:32 Bavarian
D Öster gabstötigt non d Vorschriftn für s Loesserföst, und allss wurd in aynn Weistuem niderglögt.

Естир 9:32 Bulgarian
И тая наредба за Пурима се потвърди със заповедта на Естир; и записа се в книгата.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以斯帖命定守普珥日,這事也記錄在書上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以斯帖命定守普珥日,这事也记录在书上。

以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 斯 帖 命 定 守 「 普 珥 日 」 , 這 事 也 記 錄 在 書 上 。

以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 斯 帖 命 定 守 「 普 珥 日 」 , 这 事 也 记 录 在 书 上 。

Esther 9:32 Croatian Bible
Tako Esterina naredba ozakoni ove propise Purima i to bi zapisano u knjigu.

Ester 9:32 Czech BKR
A tak výpověd Estery potvrdila ustanovení dnů Purim, což zapsáno jest v knize této.

Ester 9:32 Danish
Saaledes stadfæstedes disse Purimsforskrifter ved Esters Befaling; og det blev optegnet i en Bog.

Esther 9:32 Dutch Staten Vertaling
En het bevel van Esther bevestigde de geschiedenissen van deze Purim, en het werd in een boek geschreven.

Swete's Septuagint
καὶ Ἐσθὴρ λόγῳ ἔστησεν εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ ἐγράφη εἰς μνημόσυνον.

Westminster Leningrad Codex
וּמַאֲמַ֣ר אֶסְתֵּ֔ר קִיַּ֕ם דִּבְרֵ֥י הַפֻּרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְנִכְתָּ֖ב בַּסֵּֽפֶר׃ פ

WLC (Consonants Only)
ומאמר אסתר קים דברי הפרים האלה ונכתב בספר׃ פ

Aleppo Codex
לב ומאמר אסתר--קים דברי הפרים האלה ונכתב בספר  {ס}

Eszter 9:32 Hungarian: Karoli
És Eszter beszéde megerõsíté ezt a Púrim történetét, és könyvbe iraték.

Ester 9:32 Esperanto
Kaj laux la ordono de Ester oni konfirmis tiun historion de Purim kaj enskribis en libron.

ESTER 9:32 Finnish: Bible (1776)
Ja Ester käski ja vahvisti nämät Purimin menot, ja että ne piti kirjaan kirjoittettaman.

Esther 9:32 French: Darby
Et l'ordre d'Esther etablit ce qui concernait ces jours de Purim, et cela fut ecrit dans le livre.

Esther 9:32 French: Louis Segond (1910)
Ainsi l'ordre d'Esther confirma l'institution des Purim, et cela fut écrit dans le livre.

Esther 9:32 French: Martin (1744)
Ainsi l'édit d'Esther autorisa cet arrêt-là de Purim; comme il est écrit dans ce Livre.

Ester 9:32 German: Modernized
Und Esther befahl, die Geschichte dieser Purim zu bestätigen und in ein Buch zu schreiben.

Ester 9:32 German: Luther (1912)
Und Esther befahl, die Geschichte dieser Purim zu bestätigen. Und es ward in ein Buch geschrieben.

Ester 9:32 German: Textbibel (1899)
Und der Befehl Esthers erhob die Purimvorschrift zum Gesetz; und er ward aufgezeichnet in einer Urkunde.

Ester 9:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così l’ordine d’Ester fissò l’istituzione dei Purim, e ciò fu scritto in un libro.

Ester 9:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così il comandamento di Ester confermò l’osservanza di que’ giorni di Purim. E ciò fu scritto nel libro.

ESTER 9:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah peri ditetapkan perintah Ester akan hal hari raya Purim itu, dan disuratkan ia itu dalam sebuah kitab.

에스더 9:32 Korean
에스더의 명령이 이 부림에 대한 일을 견고히 하였고 그 일이 책에 기록되었더라

Esther 9:32 Latin: Vulgata Clementina
et omnia, quæ libri hujus, qui vocatur Esther, historia continentur.

Esteros knyga 9:32 Lithuanian
Karalienės Esteros įsakymas patvirtino Purimo šventę ir yra užrašytas knygoje.

Esther 9:32 Maori
Na whakapumautia ana enei meatanga Purimi e te kupu a Ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka.

Esters 9:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Således blev disse forskrifter om purim-festen fastsatt som lov ved Esters bud, og det blev opskrevet i en bok.

Ester 9:32 Spanish: La Biblia de las Américas
El mandato de Ester estableció estas costumbres acerca de Purim, y esto fue escrito en el libro.

Ester 9:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El mandato de Ester estableció estas costumbres acerca de Purim, y esto fue escrito en el libro.

Ester 9:32 Spanish: Reina Valera Gómez
Y el mandato de Esther confirmó estas palabras dadas acerca de Purim, y fue escrito en el libro.

Ester 9:32 Spanish: Reina Valera 1909
Y el mandamiento de Esther confirmó estas palabras dadas acerca de Purim, y escribióse en el libro.

Ester 9:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el mandamiento de Ester confirmó estas palabras del Purim, y fue escrito en el libro.

Ester 9:32 Bíblia King James Atualizada Português
A ordem expressa da rainha Ester confirmou todos os regulamentos para a correta observação dos Purim; e todas essas instruções foram escritas em um livro de registros históricos.

Ester 9:32 Portugese Bible
A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.   

Estera 9:32 Romanian: Cornilescu
Porunca Esterei a întărit aşezarea acestei sărbători Purim, şi lucrul acesta a fost scris în carte.

Есфирь 9:32 Russian: Synodal Translation (1876)
Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу.

Есфирь 9:32 Russian koi8r
Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу.

Ester 9:32 Swedish (1917)
Alltså blevo genom Esters befallning dessa föreskrifter om purim stadgade såsom lag; och den tecknades upp i en bok.

Esther 9:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pinagtibay ng utos ni Esther ang mga bagay na ito ng Purim; at nasulat sa aklat.

เอสเธอร์ 9:32 Thai: from KJV
พระบัญชาของพระนางเอสเธอร์ตั้งระเบียบการเทศกาลปูริมไว้และมีบันทึกไว้ในหนังสือ

Ester 9:32 Turkish
Purim'e ilişkin bu düzenlemeler Ester'in buyruğuyla onaylandı ve kayda geçirildi.

EÂ-xô-teâ 9:32 Vietnamese (1934)
Lịnh mạng của bà Ê-xơ-tê định việc giữ các ngày Phu-rim; đoạn điều đó được chép vào sách.

Esther 9:31
Top of Page
Top of Page