New International Version All their days their work is grief and pain; even at night their minds do not rest. This too is meaningless. New Living Translation Their days of labor are filled with pain and grief; even at night their minds cannot rest. It is all meaningless. English Standard Version For all his days are full of sorrow, and his work is a vexation. Even in the night his heart does not rest. This also is vanity. Berean Study Bible Indeed, all his days are filled with grief, and his task is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile. New American Standard Bible Because all his days his task is painful and grievous; even at night his mind does not rest. This too is vanity. King James Bible For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity. Holman Christian Standard Bible For all his days are filled with grief, and his occupation is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile. International Standard Version Indeed, all of his days are filled with sorrow, and his struggles bring grief. In fact, his mind remains restless throughout the night. This is pointless, too! NET Bible For all day long his work produces pain and frustration, and even at night his mind cannot relax! This also is futile! GOD'S WORD® Translation Their entire life is filled with pain, and their work is unbearable. Even at night their minds don't rest. Even this is pointless. Jubilee Bible 2000 For all his days are only sorrows, and his travail grief; yea, his heart does not take rest in the night. This is also vanity. King James 2000 Bible For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart takes not rest in the night. This is also vanity. American King James Version For all his days are sorrows, and his travail grief; yes, his heart takes not rest in the night. This is also vanity. American Standard Version For all his days are but'sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity. Douay-Rheims Bible All his days axe full of sorrows and miseries, even in the night he doth not rest in mind: and is not this vanity? Darby Bible Translation For all his days are sorrows, and his travail vexation: even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity. English Revised Version For all his days are but sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity. Webster's Bible Translation For all his days are sorrows, and his labor grief; yes, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity. World English Bible For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no rest. This also is vanity. Young's Literal Translation For all his days are sorrows, and his travail sadness; even at night his heart hath not lain down; this also is vanity. Prediker 2:23 Afrikaans PWL Predikuesi 2:23 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 2:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 2:23 Bavarian Еклесиаст 2:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 2:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 2:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 2:23 Croatian Bible Kazatel 2:23 Czech BKR Prædikeren 2:23 Danish Prediker 2:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι πᾶσαι αἱ ἡμέραι αὐτοῦ ἀλγημάτων καὶ θυμοῦ περισπασμὸς αὐτοῦ· καί γε ἐν νυκτὶ οὐ κοιμᾶται ἡ καρδία αὐτοῦ. καί γε τοῦτο ματαιότης ἐστίν. Westminster Leningrad Codex כִּ֧י כָל־יָמָ֣יו מַכְאֹבִ֗ים וָכַ֙עַס֙ עִנְיָנֹ֔ו גַּם־בַּלַּ֖יְלָה לֹא־שָׁכַ֣ב לִבֹּ֑ו גַּם־זֶ֖ה הֶ֥בֶל הֽוּא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 2:23 Hungarian: Karoli La predikanto 2:23 Esperanto SAARNAAJA 2:23 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 2:23 French: Darby Ecclésiaste 2:23 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 2:23 French: Martin (1744) Prediger 2:23 German: Modernized Prediger 2:23 German: Luther (1912) Prediger 2:23 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 2:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 2:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 2:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 2:23 Korean Ecclesiastes 2:23 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 2:23 Lithuanian Ecclesiastes 2:23 Maori Predikerens 2:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 2:23 Spanish: La Biblia de las Américas Porque durante todos sus días su tarea es dolorosa y penosa; ni aun de noche descansa su corazón. También esto es vanidad. Eclesiastés 2:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 2:23 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 2:23 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 2:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 2:23 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 2:23 Portugese Bible Ecclesiast 2:23 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 2:23 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 2:23 Russian koi8r Predikaren 2:23 Swedish (1917) Ecclesiastes 2:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 2:23 Thai: from KJV Vaiz 2:23 Turkish Truyeàân Ñaïo 2:23 Vietnamese (1934) |