Deuteronomy 32:1
New International Version
Listen, you heavens, and I will speak; hear, you earth, the words of my mouth.

New Living Translation
"Listen, O heavens, and I will speak! Hear, O earth, the words that I say!

English Standard Version
“Give ear, O heavens, and I will speak, and let the earth hear the words of my mouth.

New American Standard Bible
"Give ear, O heavens, and let me speak; And let the earth hear the words of my mouth.

King James Bible
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

Holman Christian Standard Bible
Pay attention, heavens, and I will speak; listen, earth, to the words of my mouth.

International Standard Version
Hear, heavens, and I will speak! Listen, earth, to the words of my mouth!

NET Bible
Listen, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth.

GOD'S WORD® Translation
Listen, heaven, and I will speak. Earth, hear the words from my mouth.

Jubilee Bible 2000
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

King James 2000 Bible
Give ear, O you heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

American King James Version
Give ear, O you heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

American Standard Version
Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth.

Douay-Rheims Bible
Hear, O ye heavens, the things I speak, let the earth give ear to the words of my mouth.

Darby Bible Translation
Give ear, ye heavens, and I will speak; And hear, O earth, the words of my mouth!

English Revised Version
Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth:

Webster's Bible Translation
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

World English Bible
Give ear, you heavens, and I will speak. Let the earth hear the words of my mouth.

Young's Literal Translation
'Give ear, O heavens, and I speak; And thou dost hear, O earth, sayings of my mouth!

Deuteronomium 32:1 Afrikaans PWL
“Luister, O hemele en laat my praat en laat die aarde die woorde van my mond hoor.

Ligji i Përtërirë 32:1 Albanian
Dëgjoni, o qiej, dhe unë do të flas; dhe dëgjo, o tokë, fjalët e gojës sime.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:1 Arabic: Smith & Van Dyke
انصتي ايتها السموات فاتكلم ولتسمع الارض اقوال فمي.

De Ander Ee 32:1 Bavarian
Lostß, ös Himmln, i will rödn; d Erdn lauscheb yn meinn Wort!

Второзаконие 32:1 Bulgarian
Слушай, небе, и ще говоря; И да чуе земята думите на устата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「諸天哪,側耳,我要說話,願地也聽我口中的言語!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“诸天哪,侧耳,我要说话,愿地也听我口中的言语!

申 命 記 32:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
諸 天 哪 , 側 耳 , 我 要 說 話 ; 願 地 也 聽 我 口 中 的 言 語 。

申 命 記 32:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
诸 天 哪 , 侧 耳 , 我 要 说 话 ; 愿 地 也 听 我 口 中 的 言 语 。

Deuteronomy 32:1 Croatian Bible
"Slušajte, nebesa, sad ću govoriti; čuj, zemljo, riječi usta mojih!

Deuteronomium 32:1 Czech BKR
Pozorujte nebesa a mluviti budu, poslyš i země výmluvností úst mých.

5 Mosebog 32:1 Danish
Lyt til, I Himle, lad mig tale, Jorden høre mine Ord!

Deuteronomium 32:1 Dutch Staten Vertaling
Neig de oren, gij hemel, en ik zal spreken; en de aarde hore de redenen mijns monds.

Westminster Leningrad Codex
הַאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַאֲדַבֵּ֑רָה וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי׃

WLC (Consonants Only)
האזינו השמים ואדברה ותשמע הארץ אמרי־פי׃

Aleppo Codex
א האזינו השמים ואדברה  {ס}  ותשמע הארץ אמרי פי  {ר}

5 Mózes 32:1 Hungarian: Karoli
Figyeljetek egek, hadd szóljak! Hallgassa a föld is számnak beszédeit!

Moseo 5: Readmono 32:1 Esperanto
Atentu, cxielo, kaj mi parolos; Kaj auxdu la tero la vortojn de mia busxo.

VIIDES MOOSEKSEN 32:1 Finnish: Bible (1776)
Kuulkaat te taivaat, minä puhun, ja maa kuulkaan minun suuni sanoja.

Deutéronome 32:1 French: Darby
Cieux, pretez l'oreille, et je parlerai: et toi terre, ecoute les paroles de ma bouche.

Deutéronome 32:1 French: Louis Segond (1910)
Cieux! prêtez l'oreille, et je parlerai; Terre! écoute les paroles de ma bouche.

Deutéronome 32:1 French: Martin (1744)
Cieux prêtez l'oreille, et je parlerai, et que la terre écoute les paroles de ma bouche.

5 Mose 32:1 German: Modernized
Merket auf, ihr Himmel, ich will reden; und die Erde höre die Rede meines Mundes!

5 Mose 32:1 German: Luther (1912)
Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes.

5 Mose 32:1 German: Textbibel (1899)
Hört, Ihr Himmel, denn ich will reden, und die Erde vernehme die Sprüche meines Mundes!

Deuteronomio 32:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Porgete orecchio, o cieli, ed io parlerò, e ascolti la terra le parole della mia bocca.

Deuteronomio 32:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
CIELI, porgete gli orecchi, ed io parlerò; Ed ascolti la terra le parole della mia bocca.

ULANGAN 32:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Berilah telinga, hai segala langit! akan barang yang kukatakan; dengarlah olehmu, hai bumi! akan perkataan lidahku.

신명기 32:1 Korean
하늘이여 귀를 기울이라 내가 말하리라 땅은 내 입의 말을 들을지어다

Deuteronomium 32:1 Latin: Vulgata Clementina
Audite, cæli, quæ loquor : audiat terra verba oris mei.

Pakartotino Ástatymo knyga 32:1 Lithuanian
“Klausykite, dangūs! Aš kalbėsiu, žemė teišgirsta mano žodžius.

Deuteronomy 32:1 Maori
Kia whai taringa mai, e nga rangi, a ka korero ahau; whakarongo mai hoki, e te whenua, ki nga kupu a toku mangai:

5 Mosebok 32:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Lytt, I himler, og jeg vil tale, og jorden høre på min munns ord!

Deuteronomio 32:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Prestad atención, oh cielos, y dejadme hablar; y escuche la tierra las palabras de mi boca.

Deuteronomio 32:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Presten atención, oh cielos, y déjenme hablar; Y oiga la tierra las palabras de mi boca.

Deuteronomio 32:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Escuchad, oh cielos, y hablaré; Y oiga la tierra los dichos de mi boca.

Deuteronomio 32:1 Spanish: Reina Valera 1909
ESCUCHAD, cielos, y hablaré; Y oiga la tierra los dichos de mi boca.

Deuteronomio 32:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Escuchad, cielos, y hablaré; y oiga la tierra los dichos de mi boca.

Deuteronômio 32:1 Bíblia King James Atualizada Português
“Inclinai vossos ouvidos, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca.

Deuteronômio 32:1 Portugese Bible
Inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca.   

Deuteronom 32:1 Romanian: Cornilescu
,,Luaţi aminte ceruri, şi voi vorbi; Ascultă, pămîntule, cuvintele gurii mele.

Второзаконие 32:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.

Второзаконие 32:1 Russian koi8r
Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.

5 Mosebok 32:1 Swedish (1917)
Lyssnen, I himlar, ty jag vill tala; och jorden höre min muns ord.

Deuteronomy 32:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makinig kayo, mga langit, at ako'y magsasalita, At pakinggan ng lupa ang mga salita ng aking bibig.

พระราชบัญญัติ 32:1 Thai: from KJV
โอ ฟ้าสวรรค์ จงเงี่ยหูฟัง ข้าพเจ้าจะพูด โอ พิภพโลก ขอจงสดับถ้อยคำจากปากของข้าพเจ้า

Yasa'nın Tekrarı 32:1 Turkish
‹‹Ey gökler, kulak verin, sesleneyim;
Ey dünya, ağzımdan çıkan sözleri işit!

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:1 Vietnamese (1934)
Hỡi trời, hãy lắng tai, tôi sẽ nói; Và đất, hãy nghe những lời của miệng tôi.

Deuteronomy 31:30
Top of Page
Top of Page