New International Version The LORD will send you back in ships to Egypt on a journey I said you should never make again. There you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you. New Living Translation Then the LORD will send you back to Egypt in ships, to a destination I promised you would never see again. There you will offer to sell yourselves to your enemies as slaves, but no one will buy you." English Standard Version And the LORD will bring you back in ships to Egypt, a journey that I promised that you should never make again; and there you shall offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer.” Berean Study Bible The LORD will return you to Egypt in ships by a route that I said you should never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.” New American Standard Bible "The LORD will bring you back to Egypt in ships, by the way about which I spoke to you, 'You will never see it again!' And there you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer." King James Bible And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you. Holman Christian Standard Bible The LORD will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you." International Standard Version Finally, the LORD will bring you back to Egypt by ship, a place that I said you'll never see again. There you'll try to sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you." NET Bible Then the LORD will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you." GOD'S WORD® Translation The LORD will bring you back to Egypt in ships on a journey that I said you would never take again. There you will try to sell yourselves as slaves to your enemies, but no one will buy you. Jubilee Bible 2000 And the LORD shall bring thee into Egypt again in ships by the way of which I spoke unto thee, Thou shalt see it no more again; and there ye shall be sold unto your enemies for menslaves and womenslaves, and there shall be no one to buy you. King James 2000 Bible And the LORD shall bring you into Egypt again in ships, by the way of which I spoke unto you, You shall see it no more again: and there you shall be sold unto your enemies as male and female slaves, and no man shall buy you. American King James Version And the LORD shall bring you into Egypt again with ships, by the way whereof I spoke to you, You shall see it no more again: and there you shall be sold to your enemies for slaves and bondwomen, and no man shall buy you. American Standard Version And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwomen, and no man shall buy you. Douay-Rheims Bible The Lord shall bring thee again with ships into Egypt, by the way whereof he said to thee that thou shouldst see it no more. There shalt thou be set to sale to thy enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you. Darby Bible Translation And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you]. English Revised Version And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwomen, and no man shall buy you. Webster's Bible Translation And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way of which I have said to thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold to your enemies for bond-men and bond-women, and no man shall buy you. World English Bible Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you. Young's Literal Translation 'And Jehovah hath brought thee back to Egypt with ships, by a way of which I said to thee, Thou dost not add any more to see it, and ye have sold yourselves there to thine enemies, for men-servants and for maid-servants, and there is no buyer.' Deuteronomium 28:68 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 28:68 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:68 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 28:68 Bavarian Второзаконие 28:68 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 28:68 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 28:68 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 28:68 Croatian Bible Deuteronomium 28:68 Czech BKR 5 Mosebog 28:68 Danish Deuteronomium 28:68 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀποστρέψει σε Κύριος εἰς Αἴγυπτον ἐν πλοίοις, ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ εἶπα Οὐ προσθήσει ἔτι ἰδεῖν αὐτήν· καὶ πραθήσεσθε ἐκεῖ τοῖς ἐχθροῖς ὑμῶν εἰς παῖδας καὶ παιδίσκας, καὶ οὐκ ἔσται ὁ κτώμενος. Westminster Leningrad Codex וֶֽהֱשִֽׁיבְךָ֨ יְהוָ֥ה ׀ מִצְרַיִם֮ בָּאֳנִיֹּות֒ בַּדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣רְתִּֽי לְךָ֔ לֹא־תֹסִ֥יף עֹ֖וד לִרְאֹתָ֑הּ וְהִתְמַכַּרְתֶּ֨ם שָׁ֧ם לְאֹיְבֶ֛יךָ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָחֹ֖ות וְאֵ֥ין קֹנֶֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 28:68 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 28:68 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 28:68 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 28:68 French: Darby Deutéronome 28:68 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 28:68 French: Martin (1744) 5 Mose 28:68 German: Modernized 5 Mose 28:68 German: Luther (1912) 5 Mose 28:68 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 28:68 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 28:68 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 28:68 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 28:68 Korean Deuteronomium 28:68 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 28:68 Lithuanian Deuteronomy 28:68 Maori 5 Mosebok 28:68 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 28:68 Spanish: La Biblia de las Américas Y te hará volver el SEÑOR a Egipto en naves, por el camino del cual yo te había dicho: ``Nunca más volverás a verlo. Y allí os ofreceréis en venta como esclavos y esclavas a vuestros enemigos, pero no habrá comprador. Deuteronomio 28:68 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 28:68 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 28:68 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 28:68 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 28:68 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 28:68 Portugese Bible Deuteronom 28:68 Romanian: Cornilescu Второзаконие 28:68 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 28:68 Russian koi8r 5 Mosebok 28:68 Swedish (1917) Deuteronomy 28:68 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 28:68 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 28:68 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:68 Vietnamese (1934) |