New International Version then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD. Do not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance. New Living Translation the first husband may not marry her again, for she has been defiled. That would be detestable to the LORD. You must not bring guilt upon the land the LORD your God is giving you as a special possession. English Standard Version then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she has been defiled, for that is an abomination before the LORD. And you shall not bring sin upon the land that the LORD your God is giving you for an inheritance. Berean Study Bible then the husband who divorced her first may not remarry her after she has been defiled, for that is an abomination to the LORD. You must not bring sin upon the land that the LORD your God is giving you as an inheritance. New American Standard Bible then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, since she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God gives you as an inheritance. King James Bible Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance. Holman Christian Standard Bible the first husband who sent her away may not marry her again after she has been defiled, because that would be detestable to the LORD. You must not bring guilt on the land the LORD your God is giving you as an inheritance." International Standard Version her first husband who married her and divorced her earlier must not remarry her, because she was defiled, since this is detestable to the LORD. Don't defile the land that the LORD your God is about to give you as a possession. NET Bible her first husband who divorced her is not permitted to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the LORD. You must not bring guilt on the land which the LORD your God is giving you as an inheritance. GOD'S WORD® Translation her first husband is not allowed to marry her again. She has become unclean. This would be disgusting in the LORD's presence. Don't pollute with sin the land that the LORD your God is giving you as your property. Jubilee Bible 2000 her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she is defiled, for that is abomination before the LORD; and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God gives thee for an inheritance. King James 2000 Bible Her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she is defiled; for that is abomination before the LORD: and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance. American King James Version Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance. American Standard Version her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance. Douay-Rheims Bible The former husband cannot take her again to wife: because she is defiled, and is become abominable before the Lord: lest thou cause thy land to sin, which the Lord thy God shall give thee to possess. Darby Bible Translation her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance. English Revised Version her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance. Webster's Bible Translation Her former husband who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance. World English Bible her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Yahweh: and you shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance. Young's Literal Translation Her former husband who sent her away is not able to turn back to take her to be to him for a wife, after that she hath become defiled; for an abomination it is before Jehovah, and thou dost not cause the land to sin which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance. Deuteronomium 24:4 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 24:4 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 24:4 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 24:4 Bavarian Второзаконие 24:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 24:4 Croatian Bible Deuteronomium 24:4 Czech BKR 5 Mosebog 24:4 Danish Deuteronomium 24:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐ δυνήσεται ὁ ἀνὴρ ὁ πρότερος ἐξαποστείλας αὐτὴν ἐπαναστρέψας λαβεῖν αὐτὴν ἑαυτῷ γυναῖκα μετὰ τὸ μιανθῆναι αὐτήν, ὅτι βδέλυγμά ἐστιν ἐναντίον Κυρίου τοῦ θεοῦ σου· καὶ οὐ μιανεῖτε τὴν γῆν ἣν Κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ. Westminster Leningrad Codex לֹא־יוּכַ֣ל בַּעְלָ֣הּ הָרִאשֹׁ֣ון אֲשֶֽׁרשִׁ֠־לְּחָהּ לָשׁ֨וּב לְקַחְתָּ֜הּ לִהְיֹ֧ות לֹ֣ו לְאִשָּׁ֗ה אַחֲרֵי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻטַּמָּ֔אָה כִּֽי־תֹועֵבָ֥ה הִ֖וא לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תַחֲטִיא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 24:4 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 24:4 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 24:4 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 24:4 French: Darby Deutéronome 24:4 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 24:4 French: Martin (1744) 5 Mose 24:4 German: Modernized 5 Mose 24:4 German: Luther (1912) 5 Mose 24:4 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 24:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 24:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 24:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 24:4 Korean Deuteronomium 24:4 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 24:4 Lithuanian Deuteronomy 24:4 Maori 5 Mosebok 24:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 24:4 Spanish: La Biblia de las Américas al primer marido que la despidió no le es permitido tomarla nuevamente como mujer, porque ha sido menospreciada; pues eso es abominación ante el SEÑOR. No traerás pecado sobre la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad. Deuteronomio 24:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 24:4 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 24:4 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 24:4 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 24:4 Portugese Bible Deuteronom 24:4 Romanian: Cornilescu Второзаконие 24:4 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 24:4 Russian koi8r 5 Mosebok 24:4 Swedish (1917) Deuteronomy 24:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 24:4 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 24:4 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 24:4 Vietnamese (1934) |