New International Version and put aside the clothes she was wearing when captured. After she has lived in your house and mourned her father and mother for a full month, then you may go to her and be her husband and she shall be your wife. New Living Translation and change the clothes she was wearing when she was captured. She will stay in your home, but let her mourn for her father and mother for a full month. Then you may marry her, and you will be her husband and she will be your wife. English Standard Version And she shall take off the clothes in which she was captured and shall remain in your house and lament her father and her mother a full month. After that you may go in to her and be her husband, and she shall be your wife. Berean Study Bible and put aside the clothing of her captivity. After she has lived in your house a full month and mourned her father and mother, you may have relations with her and be her husband, and she shall be your wife. New American Standard Bible "She shall also remove the clothes of her captivity and shall remain in your house, and mourn her father and mother a full month; and after that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife. King James Bible And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife. Holman Christian Standard Bible remove the clothes she was wearing when she was taken prisoner, live in your house, and mourn for her father and mother a full month. After that, you may have sexual relations with her and be her husband, and she will be your wife. International Standard Version Remove her prisoner's clothing and let her remain for a month in your house, mourning her parents. After that, you may become her husband and she is to become your wife. NET Bible discard the clothing she was wearing when captured, and stay in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may have sexual relations with her and become her husband and she your wife. GOD'S WORD® Translation and no longer wear the clothes she was wearing when you captured her. Then she may live in your house and mourn [the loss of] her father and mother for one month. After that, you may sleep with her. Then you will become husband and wife. Jubilee Bible 2000 and she shall put off the clothing of her captivity and shall remain in thine house and bewail her father and her mother a full month, and after that thou shalt go in unto her and be her husband, and she shall be thy wife. King James 2000 Bible And she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and mourn her father and her mother a full month: and after that you shall go in unto her, and be her husband, and she shall be your wife. American King James Version And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in your house, and mourn her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife. American Standard Version and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife. Douay-Rheims Bible And shall put off the raiment, wherein she was taken: and shall remain in thy house, and mourn for her father and mother one month: and after that thou shalt go in unto her, and shalt sleep with her, and she shall be thy wife. Darby Bible Translation and she shall put the clothes of her captivity from off her, and shall abide in thy house, and bewail her father and mother a full month, and afterwards thou mayest go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife. English Revised Version and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife. Webster's Bible Translation And she shall put off from her the raiment of her captivity, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month: and after that, thou shalt go in to her, and be her husband, and she shall be thy wife. World English Bible and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife. Young's Literal Translation and turned aside the raiment of her captivity from off her, and hath dwelt in thy house, and bewailed her father and her mother a month of days, and afterwards thou dost go in unto her and hast married her, and she hath been to thee for a wife: Deuteronomium 21:13 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 21:13 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 21:13 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 21:13 Bavarian Второзаконие 21:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 21:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 21:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 21:13 Croatian Bible Deuteronomium 21:13 Czech BKR 5 Mosebog 21:13 Danish Deuteronomium 21:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ περιελεῖς τὰ ἱμάτια τῆς αἰχμαλωσίας ἀπ᾽ αὐτῆς, καὶ καθιεῖται ἐν τῇ οἰκίᾳ σου καὶ κλαύσεται τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα μηνὸς ἡμέρας· καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσῃ πρὸς αὐτὴν καὶ συνοικισθήσῃ αὐτῇ, καὶ ἔσται σου γυνή. Westminster Leningrad Codex וְהֵסִ֩ירָה֩ אֶת־שִׂמְלַ֨ת שִׁבְיָ֜הּ מֵעָלֶ֗יהָ וְיָֽשְׁבָה֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ וּבָֽכְתָ֛ה אֶת־אָבִ֥יהָ וְאֶת־אִמָּ֖הּ יֶ֣רַח יָמִ֑ים וְאַ֨חַר כֵּ֜ן תָּבֹ֤וא אֵלֶ֙יהָ֙ וּבְעַלְתָּ֔הּ וְהָיְתָ֥ה לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 21:13 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 21:13 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 21:13 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 21:13 French: Darby Deutéronome 21:13 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 21:13 French: Martin (1744) 5 Mose 21:13 German: Modernized 5 Mose 21:13 German: Luther (1912) 5 Mose 21:13 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 21:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 21:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 21:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 21:13 Korean Deuteronomium 21:13 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 21:13 Lithuanian Deuteronomy 21:13 Maori 5 Mosebok 21:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 21:13 Spanish: La Biblia de las Américas También se quitará el vestido de su cautiverio, permanecerá en tu casa y llorará por su padre y por su madre por todo un mes; después de eso podrás llegarte a ella y ser su marido, y ella será tu mujer. Deuteronomio 21:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 21:13 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 21:13 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 21:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 21:13 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 21:13 Portugese Bible Deuteronom 21:13 Romanian: Cornilescu Второзаконие 21:13 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 21:13 Russian koi8r 5 Mosebok 21:13 Swedish (1917) Deuteronomy 21:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 21:13 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 21:13 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 21:13 Vietnamese (1934) |