New International Version You are to eat it in your own towns. Both the ceremonially unclean and the clean may eat it, as if it were gazelle or deer. New Living Translation Instead, use it for food for your family in your hometown. Anyone, whether ceremonially clean or unclean, may eat it, just as anyone may eat a gazelle or deer. English Standard Version You shall eat it within your towns. The unclean and the clean alike may eat it, as though it were a gazelle or a deer. Berean Study Bible Eat it within your gates; both the ceremonially unclean and clean may eat it as they would a gazelle or a deer. New American Standard Bible "You shall eat it within your gates; the unclean and the clean alike may eat it, as a gazelle or a deer. King James Bible Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart. Holman Christian Standard Bible Eat it within your gates; both the unclean person and the clean may eat it, as though it were a gazelle or deer. International Standard Version In your cities both the unclean and the clean together are to eat together, as the gazelle and the deer. NET Bible You may eat it in your villages, whether you are ritually impure or clean, just as you would eat a gazelle or an ibex. GOD'S WORD® Translation Eat it in your city. Clean and unclean people may eat them together as if they were eating a gazelle or a deer. Jubilee Bible 2000 Thou shalt eat it within thy gates; the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck and as the hart. King James 2000 Bible You shall eat it within your gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart. American King James Version You shall eat it within your gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart. American Standard Version Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean'shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart. Douay-Rheims Bible But thou shalt eat it within the gates of thy city: the clean and the unclean shall eat them alike, as the roe and as the hart. Darby Bible Translation In thy gates shalt thou eat it; the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle and as the hart. English Revised Version Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart. Webster's Bible Translation Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart. World English Bible You shall eat it within your gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart. Young's Literal Translation within thy gates thou dost eat it, the unclean and the clean alike, as the roe, and as the hart. Deuteronomium 15:22 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 15:22 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 15:22 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 15:22 Bavarian Второзаконие 15:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 15:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 15:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 15:22 Croatian Bible Deuteronomium 15:22 Czech BKR 5 Mosebog 15:22 Danish Deuteronomium 15:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν ταῖς πόλεσίν σου φάγῃ αὐτό, ὁ ἀκάθαρτος ἐν σοὶ καὶ ὁ καθαρὸς ὡσαύτως ἔδεται, ὡς δορκάδα ἢ ἔλαφον· Westminster Leningrad Codex בִּשְׁעָרֶ֖יךָ תֹּאכֲלֶ֑נּוּ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהֹור֙ יַחְדָּ֔ו כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 15:22 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 15:22 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 15:22 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 15:22 French: Darby Deutéronome 15:22 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 15:22 French: Martin (1744) 5 Mose 15:22 German: Modernized 5 Mose 15:22 German: Luther (1912) 5 Mose 15:22 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 15:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 15:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 15:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 15:22 Korean Deuteronomium 15:22 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 15:22 Lithuanian Deuteronomy 15:22 Maori 5 Mosebok 15:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 15:22 Spanish: La Biblia de las Américas Lo comerás dentro de tus ciudades; el inmundo lo mismo que el limpio pueden comerlo, como se come una gacela o un ciervo. Deuteronomio 15:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 15:22 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 15:22 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 15:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 15:22 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 15:22 Portugese Bible Deuteronom 15:22 Romanian: Cornilescu Второзаконие 15:22 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 15:22 Russian koi8r 5 Mosebok 15:22 Swedish (1917) Deuteronomy 15:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 15:22 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 15:22 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 15:22 Vietnamese (1934) |