New International Version Give generously to them and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to. New Living Translation Give generously to the poor, not grudgingly, for the LORD your God will bless you in everything you do. English Standard Version You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake. Berean Study Bible Give generously to him, and do not let your heart be grieved when you do so. And because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand. New American Standard Bible "You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the LORD your God will bless you in all your work and in all your undertakings. King James Bible Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto. Holman Christian Standard Bible Give to him, and don't have a stingy heart when you give, and because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you do. International Standard Version You must certainly give to him and not feel regret for doing so. Because of this, the LORD your God will bless all your works and everything you do. NET Bible You must by all means lend to him and not be upset by doing it, for because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you attempt. GOD'S WORD® Translation Be sure to give to them without any hesitation. When you do this, the LORD your God will bless you in everything you work for and set out to do. Jubilee Bible 2000 Thou shalt surely give unto him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him because for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works and in all that thou puttest thine hand to. King James 2000 Bible You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give unto him: because for this thing the LORD your God shall bless you in all your works, and in all that you put your hand unto. American King James Version You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him: because that for this thing the LORD your God shall bless you in all your works, and in all that you put your hand to. American Standard Version Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto. Douay-Rheims Bible But thou shalt give to him: neither shalt thou do any thing craftily in relieving his necessities: that the Lord thy God may bless thee at all times, and in all things to which thou shalt put thy hand. Darby Bible Translation Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposed when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand. English Revised Version Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thine hand unto. Webster's Bible Translation Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest to him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thy hand to. World English Bible You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to. Young's Literal Translation thou dost certainly give to him, and thy heart is not sad in thy giving to him, for because of this thing doth Jehovah thy God bless thee in all thy works, and in every putting forth of thy hand; Deuteronomium 15:10 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 15:10 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 15:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 15:10 Bavarian Второзаконие 15:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 15:10 Croatian Bible Deuteronomium 15:10 Czech BKR 5 Mosebog 15:10 Danish Deuteronomium 15:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διδοὺς δώσεις αὐτῷ, δάνιον δανιεῖς αὐτῷ ὅσον ἐπιδέεται, καθότι ἐνδεεῖται· καὶ οὐ λυπηθήσῃ τῇ καρδίᾳ σου διδόντος σου αὐτῷ, ὅτι διὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο εὐλογήσει σε Κύριος ὁ θεός σου ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις καὶ ἐν πᾶσιν οὗ ἂν ἐπιβάλῃς τὴν χεῖρά σου. Westminster Leningrad Codex נָתֹ֤ון תִּתֵּן֙ לֹ֔ו וְלֹא־יֵרַ֥ע לְבָבְךָ֖ בְּתִתְּךָ֣ לֹ֑ו כִּ֞י בִּגְלַ֣ל ׀ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָֽל־מַעֲשֶׂ֔ךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 15:10 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 15:10 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 15:10 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 15:10 French: Darby Deutéronome 15:10 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 15:10 French: Martin (1744) 5 Mose 15:10 German: Modernized 5 Mose 15:10 German: Luther (1912) 5 Mose 15:10 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 15:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 15:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 15:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 15:10 Korean Deuteronomium 15:10 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 15:10 Lithuanian Deuteronomy 15:10 Maori 5 Mosebok 15:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el SEÑOR tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas. Deuteronomio 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 15:10 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 15:10 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 15:10 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 15:10 Portugese Bible Deuteronom 15:10 Romanian: Cornilescu Второзаконие 15:10 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 15:10 Russian koi8r 5 Mosebok 15:10 Swedish (1917) Deuteronomy 15:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 15:10 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 15:10 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 15:10 Vietnamese (1934) |