New International Version It set itself up to be as great as the commander of the army of the LORD; it took away the daily sacrifice from the LORD, and his sanctuary was thrown down. New Living Translation It even challenged the Commander of heaven's army by canceling the daily sacrifices offered to him and by destroying his Temple. English Standard Version It became great, even as great as the Prince of the host. And the regular burnt offering was taken away from him, and the place of his sanctuary was overthrown. Berean Study Bible It magnified itself, even to the Prince of the host; it removed His daily sacrifice and overthrew the place of His sanctuary. New American Standard Bible It even magnified itself to be equal with the Commander of the host; and it removed the regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was thrown down. King James Bible Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. Holman Christian Standard Bible It made itself great, even up to the Prince of the host; it removed His daily sacrifice and overthrew the place of His sanctuary. International Standard Version Then it set itself in arrogant opposition to the Prince of the Heavenly Army, from whom the regular burnt offering was taken away, in order to overthrow his sanctuary. NET Bible It also acted arrogantly against the Prince of the army, from whom the daily sacrifice was removed and whose sanctuary was thrown down. GOD'S WORD® Translation Then it attacked the commander of the army so that it took the daily burnt offering from him and wrecked his holy place. Jubilee Bible 2000 Even against the prince of the host did he magnify himself, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast to the earth. King James 2000 Bible Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. American King James Version Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of the sanctuary was cast down. American Standard Version Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt-offering , and the place of his sanctuary was cast down. Douay-Rheims Bible And it was magnified even to the prince of the strength: and it took away from him the continual sacrifice, and cast down the place of his sanctuary. Darby Bible Translation (And he magnified [himself] even to the prince of the host, and from him the continual [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. English Revised Version Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down. Webster's Bible Translation Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. World English Bible Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual [burnt offering], and the place of his sanctuary was cast down. Young's Literal Translation And unto the prince of the host it exerteth itself, and by it taken away hath been the continual sacrifice, and thrown down the base of his sanctuary. Daniël 8:11 Afrikaans PWL Danieli 8:11 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 8:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 8:11 Bavarian Данаил 8:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 8:11 Croatian Bible Daniele 8:11 Czech BKR Daniel 8:11 Danish Daniël 8:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἕως ὁ ἀρχιστράτηγος ῥύσεται τὴν αἰχμαλωσίαν· καὶ δι᾽ αὐτὸν τὰ ὄρη τὰ ἀπ᾽ αἰῶνος ἐρράχθη, καὶ ἐξήρθη ὁ τόπος αὐτῶν καὶ θυσία, καὶ ἔθηκεν αὐτὴν ἕως χαμαὶ ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ εὐωδώθησαν καὶ ἐγενήθη· καὶ τὸ ἅγιον ἐρημωθήσεται. Westminster Leningrad Codex וְעַ֥ד שַֽׂר־הַצָּבָ֖א הִגְדִּ֑יל וּמִמֶּ֙נּוּ֙ [הֵרִים כ] (הוּרַ֣ם ק) הַתָּמִ֔יד וְהֻשְׁלַ֖ךְ מְכֹ֥ון מִקְדָּשֹֽׁו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 8:11 Hungarian: Karoli Daniel 8:11 Esperanto DANIEL 8:11 Finnish: Bible (1776) Daniel 8:11 French: Darby Daniel 8:11 French: Louis Segond (1910) Daniel 8:11 French: Martin (1744) Daniel 8:11 German: Modernized Daniel 8:11 German: Luther (1912) Daniel 8:11 German: Textbibel (1899) Daniele 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 8:11 Korean Daniel 8:11 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 8:11 Lithuanian Daniel 8:11 Maori Daniel 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas Se engrandeció hasta igualarse con el Jefe del ejército, le quitó su sacrificio continuo y fue derribado el lugar de su santuario. Daniel 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 8:11 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 8:11 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 8:11 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 8:11 Portugese Bible Daniel 8:11 Romanian: Cornilescu Даниил 8:11 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 8:11 Russian koi8r Daniel 8:11 Swedish (1917) Daniel 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 8:11 Thai: from KJV Daniel 8:11 Turkish Ña-ni-eân 8:11 Vietnamese (1934) |