New International Version but there is a God in heaven who reveals mysteries. He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come. Your dream and the visions that passed through your mind as you were lying in bed are these: New Living Translation But there is a God in heaven who reveals secrets, and he has shown King Nebuchadnezzar what will happen in the future. Now I will tell you your dream and the visions you saw as you lay on your bed. English Standard Version but there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream and the visions of your head as you lay in bed are these: Berean Study Bible But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these: New American Standard Bible "However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will take place in the latter days. This was your dream and the visions in your mind while on your bed. King James Bible But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these; Holman Christian Standard Bible But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has let King Nebuchadnezzar know what will happen in the last days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay in bed were these: International Standard Version But there is a God in heaven who reveals secrets, and he is making known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. "While you were in bed, the dream and the visions that came to your head were as follows: NET Bible However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. The dream and the visions you had while lying on your bed are as follows. GOD'S WORD® Translation But there is a God in heaven who reveals secrets. He will tell King Nebuchadnezzar what is going to happen in the days to come. This is your dream, the vision you had while you were asleep: Jubilee Bible 2000 But there is a God in the heavens who reveals the mysteries, and he has made known to the king Nebuchadnezzar what shall happen at the end of days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, is this: King James 2000 Bible But there is a God in heaven that reveals secrets, and makes known to king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, are these; American King James Version But there is a God in heaven that reveals secrets, and makes known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these; American Standard Version but there is a God in heaven that revealeth secrets, and he hath made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these: Douay-Rheims Bible But there is a God in heaven that revealeth mysteries, who hath shewn to thee, O king Nabuchodonosor, what is to come to pass in the latter times. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these: Darby Bible Translation but there is a God in the heavens, who revealeth secrets, and maketh known to king Nebuchadnezzar what shall be at the end of days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed are these: English Revised Version but there is a God in heaven that revealeth secrets, and he hath made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these: Webster's Bible Translation But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these; World English Bible but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these: Young's Literal Translation but there is a God in the heavens, a revealer of secrets, and He hath made known to king Nebuchadnezzar that which is to be in the latter end of the days. 'Thy dream and the visions of thy head on thy bed are these: Daniël 2:28 Afrikaans PWL Danieli 2:28 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 2:28 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 2:28 Bavarian Данаил 2:28 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 2:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 2:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 2:28 Croatian Bible Daniele 2:28 Czech BKR Daniel 2:28 Danish Daniël 2:28 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀλλ᾽ ἔστι θεὸς ἐν οὐρανῷ ἀνακαλύπτων μυστήρια, ὃς ἐδήλωσε τῷ βασιλεῖ Ναβουχοδονοσὸρ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐπ᾽ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν· Westminster Leningrad Codex בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהֹודַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יֹומַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 2:28 Hungarian: Karoli Daniel 2:28 Esperanto DANIEL 2:28 Finnish: Bible (1776) Daniel 2:28 French: Darby Daniel 2:28 French: Louis Segond (1910) Daniel 2:28 French: Martin (1744) Daniel 2:28 German: Modernized Daniel 2:28 German: Luther (1912) Daniel 2:28 German: Textbibel (1899) Daniele 2:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 2:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 2:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 2:28 Korean Daniel 2:28 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 2:28 Lithuanian Daniel 2:28 Maori Daniel 2:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 2:28 Spanish: La Biblia de las Américas Pero hay un Dios en el cielo que revela los misterios, y El ha dado a conocer al rey Nabucodonosor lo que sucederá al fin de los días. Tu sueño y las visiones que has tenido en tu cama eran éstos: Daniel 2:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 2:28 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 2:28 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 2:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 2:28 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 2:28 Portugese Bible Daniel 2:28 Romanian: Cornilescu Даниил 2:28 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 2:28 Russian koi8r Daniel 2:28 Swedish (1917) Daniel 2:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 2:28 Thai: from KJV Daniel 2:28 Turkish Ña-ni-eân 2:28 Vietnamese (1934) |