New International Version Paul answered: "I am now standing before Caesar's court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well. New Living Translation But Paul replied, "No! This is the official Roman court, so I ought to be tried right here. You know very well I am not guilty of harming the Jews. English Standard Version But Paul said, “I am standing before Caesar’s tribunal, where I ought to be tried. To the Jews I have done no wrong, as you yourself know very well. Berean Study Bible Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well. New American Standard Bible But Paul said, "I am standing before Caesar's tribunal, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also very well know. King James Bible Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest. Holman Christian Standard Bible But Paul said: "I am standing at Caesar's tribunal, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as even you can see very well. International Standard Version But Paul said, "I am standing before the emperor's judgment seat where I ought to be tried. I haven't done anything wrong to the Jewish leaders, as you know very well. NET Bible Paul replied, "I am standing before Caesar's judgment seat, where I should be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you also know very well. Aramaic Bible in Plain English Paulus answered and said, “I stand at the judgment seat of Caesar. It is right for me to be judged here. I have not sinned against the Jews, as you also know.” GOD'S WORD® Translation Paul said, "I am standing in the emperor's court where I must be tried. I haven't done anything wrong to the Jews, as you know very well. Jubilee Bible 2000 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged; to the Jews I have done no wrong, as thou very well knowest. King James 2000 Bible Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as you very well know. American King James Version Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as you very well know. American Standard Version But Paul said, I am standing before Caesar's judgment-seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou also very well knowest. Douay-Rheims Bible Then Paul said: I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged. To the Jews I have done no injury, as thou very well knowest. Darby Bible Translation But Paul said, I am standing before the judgment-seat of Caesar, where I ought to be judged. To the Jews have I done no wrong, as *thou* also very well knowest. English Revised Version But Paul said, I am standing before Caesar's judgment-seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou also very well knowest. Webster's Bible Translation Then said Paul, I stand at Cesar's tribunal, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest. Weymouth New Testament "I am standing before Caesar's tribunal," replied Paul, "where alone I ought to be tried. The Jews have no real ground of complaint against me, as in fact you yourself are beginning to see more clearly. World English Bible But Paul said, "I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well. Young's Literal Translation and Paul said, 'At the tribunal of Caesar I am standing, where it behoveth me to be judged; to Jews I did no unrighteousness, as thou dost also very well know; Handelinge 25:10 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 25:10 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 25:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 25:10 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 25:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 25:10 Bavarian Деяния 25:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 25:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 25:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 25:10 Croatian Bible Skutky apoštolské 25:10 Czech BKR Apostelenes gerninger 25:10 Danish Handelingen 25:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος Ἑστὼς ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος εἰμι, οὗ με δεῖ κρίνεσθαι. Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκηκα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen de ho Paulos Hestos epi tou bematos Kaisaros eimi, hou me dei krinesthai. Ioudaious ouden edikeka, hos kai sy kallion epiginoskeis. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen de ho Paulos Hestos epi tou bematos Kaisaros eimi, hou me dei krinesthai. Ioudaious ouden edikeka, hos kai sy kallion epiginoskeis. ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen de o paulos estOs epi tou bEmatos kaisaros eimi ou me dei krinesthai ioudaious ouden EdikEka Os kai su kallion epiginOskeis ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen de o paulos epi tou bEmatos kaisaros estOs eimi ou me dei krinesthai ioudaious ouden EdikEsa Os kai su kallion epiginOskeis ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de o paulos epi tou bEmatos kaisaros estOs eimi ou me dei krinesthai ioudaious ouden EdikEsa Os kai su kallion epiginOskeis ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de o paulos epi tou bEmatos kaisaros estOs eimi ou me dei krinesthai ioudaious ouden EdikEsa Os kai su kallion epiginOskeis ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Westcott/Hort - Transliterated eipen de o paulos estOs epi tou bEmatos kaisaros eimi ou me dei krinesthai ioudaious ouden EdikEka Os kai su kallion epiginOskeis ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen de o paulos {WH: estOs epi tou bEmatos kaisaros} {UBS4: epi tou bEmatos kaisaros estOs} eimi ou me dei krinesthai ioudaious ouden {WH: EdikEka} {UBS4: EdikEsa} Os kai su kallion epiginOskeis Apostolok 25:10 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 25:10 Esperanto Apostolien teot 25:10 Finnish: Bible (1776) Actes 25:10 French: Darby Actes 25:10 French: Louis Segond (1910) Actes 25:10 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 25:10 German: Modernized Apostelgeschichte 25:10 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 25:10 German: Textbibel (1899) Atti 25:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 25:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 25:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 25:10 Kabyle: NT 사도행전 25:10 Korean Actus Apostolorum 25:10 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 25:10 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 25:10 Lithuanian Acts 25:10 Maori Apostlenes-gjerninge 25:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 25:10 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Pablo respondió: Ante el tribunal del César estoy, que es donde debo ser juzgado. Ningún agravio he hecho a los judíos, como también tú muy bien sabes. Hechos 25:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 25:10 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 25:10 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 25:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 25:10 Bíblia King James Atualizada Português Atos 25:10 Portugese Bible Faptele Apostolilor 25:10 Romanian: Cornilescu Деяния 25:10 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 25:10 Russian koi8r Acts 25:10 Shuar New Testament Apostagärningarna 25:10 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 25:10 Swahili NT Mga Gawa 25:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 25:10 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 25:10 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 25:10 Turkish Деяния 25:10 Ukrainian: NT Acts 25:10 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 25:10 Vietnamese (1934) |