2 Samuel 3:5
New International Version
and the sixth, Ithream the son of David's wife Eglah. These were born to David in Hebron.

New Living Translation
The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife. These sons were all born to David in Hebron.

English Standard Version
and the sixth, Ithream, of Eglah, David’s wife. These were born to David in Hebron.

Berean Study Bible
and his sixth was Ithream, by David’s wife Eglah. These sons were born to David in Hebron.

New American Standard Bible
and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David at Hebron.

King James Bible
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.

Holman Christian Standard Bible
the sixth was Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David in Hebron.

International Standard Version
and his sixth was Ithream by David's wife Eglah. They were all born to David in Hebron.

NET Bible
His sixth son was Ithream, born to David's wife Eglah. These sons were all born to David in Hebron.

GOD'S WORD® Translation
The sixth was Ithream, [born] to David's wife Eglah. These sons were born to David while he was in Hebron.

Jubilee Bible 2000
and the sixth, Ithream, by Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.

King James 2000 Bible
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.

American King James Version
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.

American Standard Version
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.

Douay-Rheims Bible
And the sixth Jethraam of Egla the wife of David: these were born to David in Hebron.

Darby Bible Translation
and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.

English Revised Version
and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.

Webster's Bible Translation
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.

World English Bible
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.

Young's Literal Translation
and the sixth is Ithream, of Eglah wife of David; these have been born to David in Hebron.

2 Samuel 3:5 Afrikaans PWL
en die sesde Yitre’am, by Dawid se vrou `Eglah. Hierdie is vir Dawid in Hevron gebore.

2 i Samuelit 3:5 Albanian
dhe i gjashti qe Ithreami, bir i Eglahit, bashkëshorte e Davidit. Këta fëmijë i lindën Davidit në Hebron.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke
والسادس يثرعام من عجلة امرأة داود. هؤلاء ولدوا لداود في حبرون

Dyr Sämyheel B 3:5 Bavarian
und dyr söxte dyr Jiträm von n Dafetn seinn Weib Egly. Die kaamend allsand z Hebron auf d Welt.

2 Царе 3:5 Bulgarian
и шестият, Итраам, от Давидовата жена Егла. Тия се родиха на Давида в Хеврон.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
六子以特念,是大衛的妻以格拉所生的。大衛這六個兒子都是在希伯崙生的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
六子以特念,是大卫的妻以格拉所生的。大卫这六个儿子都是在希伯仑生的。

撒 母 耳 記 下 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
六 子 以 特 念 是 大 衛 的 妻 以 格 拉 所 生 的 。 大 衛 這 六 個 兒 子 都 是 在 希 伯 崙 生 的 。

撒 母 耳 記 下 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
六 子 以 特 念 是 大 卫 的 妻 以 格 拉 所 生 的 。 大 卫 这 六 个 儿 子 都 是 在 希 伯 仑 生 的 。

2 Samuel 3:5 Croatian Bible
šesti Jitream, od Egle, Davidove žene. Ti se Davidu rodiše u Hebronu.

Druhá Samuelova 3:5 Czech BKR
Šestý pak Jetram z Egly manželky Davidovy. Ti se zrodili Davidovi v Hebronu.

2 Samuel 3:5 Danish
og den sjette Jitream, Søn af Davids Hustru Egla. Disse fødtes David i Hebron.

2 Samuël 3:5 Dutch Staten Vertaling
En de zesde, Jithream, van Egla, Davids huisvrouw. Dezen zijn David geboren te Hebron.

Swete's Septuagint
καὶ ὁ ἕκτος Ἰεθεραὰμ τῆς Αἰγὰλ γυναικὸς Δαυείδ· οὗτοι ἐτέχθησαν τῷ Δαυεὶδ ἐν Χεβρών.

Westminster Leningrad Codex
וְהַשִּׁשִּׁ֣י יִתְרְעָ֔ם לְעֶגְלָ֖ה אֵ֣שֶׁת דָּוִ֑ד אֵ֛לֶּה יֻלְּד֥וּ לְדָוִ֖ד בְּחֶבְרֹֽון׃ פ

WLC (Consonants Only)
והששי יתרעם לעגלה אשת דוד אלה ילדו לדוד בחברון׃ פ

Aleppo Codex
ה והששי יתרעם לעגלה אשת דוד אלה ילדו לדוד בחברון  {פ}

2 Sámuel 3:5 Hungarian: Karoli
A hatodik Ithreám, Eglától, Dávid feleségétõl való: ezek születtek Dávidnak Hebronban.

Samuel 2 3:5 Esperanto
la sesa, Jitream, de Egla, edzino de David. CXi tiuj naskigxis al David en HXebron.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 3:5 Finnish: Bible (1776)
Kuudes Jitream Eglasta Davidin emännästä; nämä syntyivät Davidille Hebronissa.

2 Samuel 3:5 French: Darby
et le sixieme, Jithream, d'Egla, femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hebron.

2 Samuel 3:5 French: Louis Segond (1910)
et le sixième, Jithream, d'Egla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.

2 Samuel 3:5 French: Martin (1744)
Et le sixième fut Jithréham, d'Hegla, [qui était aussi] femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hébron.

2 Samuel 3:5 German: Modernized
der sechste: Jethream von Egla, dem Weibe Davids. Diese sind David geboren zu Hebron.

2 Samuel 3:5 German: Luther (1912)
der sechste: Jethream, von Egla, dem Weib Davids. Diese sind David geboren zu Hebron.

2 Samuel 3:5 German: Textbibel (1899)
der sechste Jitream, von Davids Weibe Egla. Diese wurden David in Hebron geboren.

2 Samuele 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
e il sesto fu Ithream, figliuolo di Egla, moglie di Davide. Questi nacquero a Davide in Hebron.

2 Samuele 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il sesto fu Itream, figliuolo di Egla, donna di Davide. Questi nacquero a Davide in Hebron.

2 SAMUEL 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan yang keenam Yiteream, anak Ejla, isteri Daud. Sekalian ini diperanakkan bagi Daud di Heberon.

사무엘하 3:5 Korean
여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니 이는 다윗이 헤브론에서 낳은 자들이더라

II Samuelis 3:5 Latin: Vulgata Clementina
Sextus quoque Jethraam, de Egla uxore David : hi nati sunt David in Hebron.

Antroji Samuelio knyga 3:5 Lithuanian
ir šeštasis­Itramas iš Dovydo žmonos Eglos. Šitie gimė Dovydui Hebrone.

2 Samuel 3:5 Maori
Ko Itireama te tuaono, na Ekera wahine a Rawiri. I whanau enei ki a Rawiri ki Heperona.

2 Samuel 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og den sjette Jitream, sønn av Davids hustru Egla. Disse sønner fikk David i Hebron.

2 Samuel 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas
y el sexto, Itream, de Egla, mujer de David. Estos le nacieron a David en Hebrón.

2 Samuel 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y el sexto, Itream, de Egla, mujer de David. Estos le nacieron a David en Hebrón.

2 Samuel 3:5 Spanish: Reina Valera Gómez
el sexto, Itream, de Egla esposa de David. Éstos nacieron a David en Hebrón.

2 Samuel 3:5 Spanish: Reina Valera 1909
El sexto, Jetream, de Egla mujer de David. Estos nacieron á David en Hebrón.

2 Samuel 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
el sexto, Itream, de Egla mujer de David. Estos nacieron a David en Hebrón.

2 Samuel 3:5 Bíblia King James Atualizada Português
e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá. Todos esses filhos de Davi nasceram em Hebrom. 1

2 Samuel 3:5 Portugese Bible
e o sexto Itreão, de Eglá, também mulher de Davi; estes nasceram a Davi em Hebrom.   

2 Samuel 3:5 Romanian: Cornilescu
şi al şaselea, Itream, din Egla, nevasta lui David. Aceştia i s'au născut lui David la Hebron.

2-я Царств 3:5 Russian: Synodal Translation (1876)
шестой – Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давидав Хевроне.

2-я Царств 3:5 Russian koi8r
шестой--Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давида в Хевроне.

2 Samuelsbokem 3:5 Swedish (1917)
Den sjätte var Jitream, som David fick med sin hustru Egla. Dessa föddes åt David i Hebron.

2 Samuel 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang ikaanim ay si Jetream kay Egla, na asawa ni David. Ang mga ito'y ipinanganak kay David sa Hebron.

2 ซามูเอล 3:5 Thai: from KJV
และคนที่หกชื่อ อิทเรอัม บุตรนางเอกลาห์ภรรยาของดาวิด ราชโอรสเหล่านี้เกิดแก่ดาวิดที่เมืองเฮโบรน

2 Samuel 3:5 Turkish
altıncısı Davutun eşi Egladan Yitream. Davutun bu oğullarının hepsi Hevronda doğdular.

2 Sa-mu-eân 3:5 Vietnamese (1934)
và con thứ sáu là Dít-rê-am, do Éc-la là vợ Ða-vít. Ðó là những con trai đã sanh cho Ða-vít, trong khi người ở tại Hếp-rôn.

2 Samuel 3:4
Top of Page
Top of Page