New International Version So his servant put her out and bolted the door after her. She was wearing an ornate robe, for this was the kind of garment the virgin daughters of the king wore. New Living Translation So the servant put her out and locked the door behind her. She was wearing a long, beautiful robe, as was the custom in those days for the king's virgin daughters. English Standard Version Now she was wearing a long robe with sleeves, for thus were the virgin daughters of the king dressed. So his servant put her out and bolted the door after her. Berean Study Bible So Amnon’s attendant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a robe of many colors, because this is what the king’s virgin daughters wore. New American Standard Bible Now she had on a long-sleeved garment; for in this manner the virgin daughters of the king dressed themselves in robes. Then his attendant took her out and locked the door behind her. King James Bible And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. Holman Christian Standard Bible Amnon's servant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a long-sleeved garment, because this is what the king's virgin daughters wore. International Standard Version Now she was clothed in a long sleeved, multi-colored ornamental tunic, commonly worn by the king's virgin daughters. When Amnon's servant threw her out and locked the door after her, NET Bible (Now she was wearing a long robe, for this is what the king's virgin daughters used to wear.) So Amnon's attendant removed her and bolted the door behind her. GOD'S WORD® Translation (She was wearing a long-sleeved gown. The king's virgin daughters wore this kind of robe.) So his servant took her out and bolted the door behind her. Jubilee Bible 2000 And she had a garment of different colours upon her, for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out and bolted the door after her. King James 2000 Bible And she had a garment of many colors upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. American King James Version And she had a garment of divers colors on her: for with such robes were the king's daughters that were virgins appareled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. American Standard Version And she had a garment of divers colors upon her; for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. Douay-Rheims Bible And she was clothed with along robe: for the king's daughters that were virgins, used such kind of garments. Then his servant thrust her out: and shut the door after her. Darby Bible Translation Now she had a vest of many colours upon her; for so were the king's daughters that were virgins apparelled. And his attendant brought her out, and bolted the door after her. English Revised Version And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. Webster's Bible Translation And she had a garment of divers colors upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins appareled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. World English Bible She had a garment of various colors on her; for with such robes were the king's daughters who were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. Young's Literal Translation -- and upon her is a long coat, for such upper robes do daughters of the king who are virgins put on, -- and his servant taketh her out without, and hath bolted the door after her. 2 Samuel 13:18 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 13:18 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 13:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 13:18 Bavarian 2 Царе 13:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 13:18 Croatian Bible Druhá Samuelova 13:18 Czech BKR 2 Samuel 13:18 Danish 2 Samuël 13:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπ᾽ αὐτῆς ἦν χιτὼν καρπωτός, ὅτι οὕτως ἐνεδιδύσκοντο αἱ θυγατέρες τοῦ βασιλέως αἱ παρθένοι τοὺς ἐπενδύτας αὐτῶν· καὶ ἐξήγαγεν αὐτὴν ὁ λειτουργὸς αὐτοῦ ἔξω καὶ ἀπέκλεισεν τὴν θύραν ὀπίσω αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וְעָלֶ֙יהָ֙ כְּתֹ֣נֶת פַּסִּ֔ים כִּי֩ כֵ֨ן תִּלְבַּ֧שְׁןָ בְנֹות־הַמֶּ֛לֶךְ הַבְּתוּלֹ֖ת מְעִילִ֑ים וַיֹּצֵ֨א אֹותָ֤הּ מְשָֽׁרְתֹו֙ הַח֔וּץ וְנָעַ֥ל הַדֶּ֖לֶת אַחֲרֶֽיהָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 13:18 Hungarian: Karoli Samuel 2 13:18 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 13:18 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 13:18 French: Darby 2 Samuel 13:18 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 13:18 French: Martin (1744) 2 Samuel 13:18 German: Modernized 2 Samuel 13:18 German: Luther (1912) 2 Samuel 13:18 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 13:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 13:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 13:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 13:18 Korean II Samuelis 13:18 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 13:18 Lithuanian 2 Samuel 13:18 Maori 2 Samuel 13:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 13:18 Spanish: La Biblia de las Américas (Llevaba ella un vestido de manga larga, porque así se vestían con túnicas las hijas vírgenes del rey.) Su criado la echó fuera, y cerró la puerta tras ella. 2 Samuel 13:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 13:18 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 13:18 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 13:18 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 13:18 Portugese Bible 2 Samuel 13:18 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 13:18 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 13:18 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 13:18 Swedish (1917) 2 Samuel 13:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 13:18 Thai: from KJV 2 Samuel 13:18 Turkish 2 Sa-mu-eân 13:18 Vietnamese (1934) |