New International Version David thought, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent a delegation to express his sympathy to Hanun concerning his father. When David's men came to the land of the Ammonites, New Living Translation David said, "I am going to show loyalty to Hanun just as his father, Nahash, was always loyal to me." So David sent ambassadors to express sympathy to Hanun about his father's death. But when David's ambassadors arrived in the land of Ammon, English Standard Version And David said, “I will deal loyally with Hanun the son of Nahash, as his father dealt loyally with me.” So David sent by his servants to console him concerning his father. And David’s servants came into the land of the Ammonites. Berean Study Bible And David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent some of his servants to console Hanun concerning his father. But when they arrived in the land of the Ammonites, New American Standard Bible Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console him concerning his father. But when David's servants came to the land of the Ammonites, King James Bible Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. Holman Christian Standard Bible Then David said, "I'll show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent his emissaries to console Hanun concerning his father. However, when they arrived in the land of the Ammonites, International Standard Version so David told himself, "I will be loyal to Nahash's son Hanun, since in his loyalty his father showed gracious love to me." So David sent a delegation to Hanun to console him about his loss of his father. But when David's delegation arrived in Ammonite territory, NET Bible David said, "I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me." So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father's death. When David's servants entered the land of the Ammonites, GOD'S WORD® Translation David thought, "I will show kindness to Hanun as his father Nahash showed me kindness." So David sent his servants to comfort Hanun after his father's [death]. But when David's servants entered Ammonite territory, Jubilee Bible 2000 Then David said, I will show mercy unto Hanun the son of Nahash, as his father showed mercy unto me. And David sent to comfort him by the hand of his slaves for his father. And David's slaves came into the land of the sons of Ammon. King James 2000 Bible Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. American King James Version Then said David, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. American Standard Version And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. Douay-Rheims Bible And David said: I Will shew kindness to Hanon the son of Daas, as his father shewed kindness to me. So David sent his servants to comfort him for the death of his father. But when the servants of David were come into the land of the children of Ammon, Darby Bible Translation And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. English Revised Version And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. So David sent by the hand of his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. Webster's Bible Translation Then said David, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. World English Bible David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of Ammon. Young's Literal Translation and David saith, 'I do kindness with Hanun son of Nahash, as his father did with me kindness;' and David sendeth to comfort him by the hand of his servants concerning his father, and the servants of David come in to the land of the Bene-Ammon. 2 Samuel 10:2 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 10:2 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 10:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 10:2 Bavarian 2 Царе 10:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 10:2 Croatian Bible Druhá Samuelova 10:2 Czech BKR 2 Samuel 10:2 Danish 2 Samuël 10:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Δαυείδ Ποιήσω ἔλεος μετὰ Ἁννὼν υἱοῦ Ναάς, ὃν τρόπον ἐποίησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ μετ᾽ ἐμοῦ ἔλεος· καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ παρακαλέσαι αὐτὸν ἐν χειρὶ τῶν δούλων αὐτοῦ περὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ παρεγένοντο οἱ παῖδες Δαυεὶδ εἰς τὴν γῆν υἱῶν Ἀμμών. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶעֱשֶׂה־חֶ֣סֶד ׀ עִם־חָנ֣וּן בֶּן־נָחָ֗שׁ כַּאֲשֶׁר֩ עָשָׂ֨ה אָבִ֤יו עִמָּדִי֙ חֶ֔סֶד וַיִּשְׁלַ֨ח דָּוִ֧ד לְנַחֲמֹ֛ו בְּיַד־עֲבָדָ֖יו אֶל־אָבִ֑יו וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י דָוִ֔ד אֶ֖רֶץ בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 10:2 Hungarian: Karoli Samuel 2 10:2 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 10:2 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 10:2 French: Darby 2 Samuel 10:2 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 10:2 French: Martin (1744) 2 Samuel 10:2 German: Modernized 2 Samuel 10:2 German: Luther (1912) 2 Samuel 10:2 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 10:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 10:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 10:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 10:2 Korean II Samuelis 10:2 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 10:2 Lithuanian 2 Samuel 10:2 Maori 2 Samuel 10:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y David dijo: Seré bondadoso con Hanún, hijo de Nahas, tal como su padre fue bondadoso conmigo. Envió, pues, David algunos de sus siervos para consolarlo por la muerte de su padre. Pero cuando los siervos de David llegaron a la tierra de los amonitas, 2 Samuel 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 10:2 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 10:2 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 10:2 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 10:2 Portugese Bible 2 Samuel 10:2 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 10:2 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 10:2 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 10:2 Swedish (1917) 2 Samuel 10:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 10:2 Thai: from KJV 2 Samuel 10:2 Turkish 2 Sa-mu-eân 10:2 Vietnamese (1934) |