New International Version The king asked the woman about it, and she told him. Then he assigned an official to her case and said to him, "Give back everything that belonged to her, including all the income from her land from the day she left the country until now." New Living Translation "Is this true?" the king asked her. And she told him the story. So he directed one of his officials to see that everything she had lost was restored to her, including the value of any crops that had been harvested during her absence. English Standard Version And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, “Restore all that was hers, together with all the produce of the fields from the day that she left the land until now.” Berean Study Bible When the king asked the woman, she confirmed it. So the king appointed for her an officer, saying, “Restore all that was hers, along with all the proceeds of the field from the day that she left the country until now.” New American Standard Bible When the king asked the woman, she related it to him. So the king appointed for her a certain officer, saying, "Restore all that was hers and all the produce of the field from the day that she left the land even until now." King James Bible And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now. Holman Christian Standard Bible When the king asked the woman, she told him the story. So the king appointed a court official for her, saying, "Restore all that was hers, along with all the income from the field from the day she left the country until now." International Standard Version The king consulted with the woman, who related the story. So the king appointed a court official to represent her and ordered him: "Restore to her everything that belonged to her, including all of the produce that her fields yielded from the day she left the land until now." NET Bible The king asked the woman about it, and she gave him the details. The king assigned a eunuch to take care of her request and ordered him, "Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the land until now." GOD'S WORD® Translation When the king asked the woman [about this], she told him the story. So the king assigned to her an attendant to whom he said, "Restore all that is hers, including whatever her property produced from the day she left the country until now." Jubilee Bible 2000 And when the king asked the woman, she told him. Then the king appointed unto her a eunuch, saying, Restore all that was hers and all the fruits of the lands since the day that she left the lands, even until now. King James 2000 Bible And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now. American King James Version And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now. American Standard Version And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now. Douay-Rheims Bible And the king asked the woman: and she told him. And the king appointed her an eunuch, saying: Restore her all that is hers, and all the revenues of the lands, from the day that she left the land, to this present. Darby Bible Translation And the king asked the woman, and she told him. And the king appointed a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the land since the day that she left the country even until now. English Revised Version And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now. Webster's Bible Translation And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land even till now. World English Bible When the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, "Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now." Young's Literal Translation And the king asketh at the woman, and she recounteth to him, and the king appointeth to her a certain eunuch, saying, 'Give back all that she hath, and all the increase of the field from the day of her leaving the land even till now.' 2 Konings 8:6 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 8:6 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 8:6 Bavarian 4 Царе 8:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 8:6 Croatian Bible Druhá Královská 8:6 Czech BKR Anden Kongebog 8:6 Danish 2 Koningen 8:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπηρώτησεν ὁ βασιλεὺς τὴν γυναῖκα, καὶ διηγήσατο αὐτῷ· καὶ ἔδωκεν αὐτῇ ὁ βασιλεὺς εὐνοῦχον ἕνα λέγων Ἐπίστρεψον πάντα αὐτῆς τὰ γενήματα τοῦ ἀγροῦ, ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς κατέλιπεν τὴν γῆν ἕως τοῦ νῦν. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁאַ֥ל הַמֶּ֛לֶךְ לָאִשָּׁ֖ה וַתְּסַפֶּר־לֹ֑ו וַיִּתֶּן־לָ֣הּ הַמֶּלֶךְ֩ סָרִ֨יס אֶחָ֜ד לֵאמֹ֗ר הָשֵׁ֤יב אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ֙ וְאֵת֙ כָּל־תְּבוּאֹ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה מִיֹּ֛ום עָזְבָ֥ה אֶת־הָאָ֖רֶץ וְעַד־עָֽתָּה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 8:6 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 8:6 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:6 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 8:6 French: Darby 2 Rois 8:6 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 8:6 French: Martin (1744) 2 Koenige 8:6 German: Modernized 2 Koenige 8:6 German: Luther (1912) 2 Koenige 8:6 German: Textbibel (1899) 2 Re 8:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 8:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 8:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 8:6 Korean II Regum 8:6 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 8:6 Lithuanian 2 Kings 8:6 Maori 2 Kongebok 8:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando el rey preguntó a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le asignó un oficial, diciendo: Restáura le todo lo que era suyo y todo el fruto del campo desde el día que dejó el país hasta ahora. 2 Reyes 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 8:6 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 8:6 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 8:6 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 8:6 Portugese Bible 2 Imparati 8:6 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 8:6 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 8:6 Russian koi8r 2 Kungaboken 8:6 Swedish (1917) 2 Kings 8:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 8:6 Thai: from KJV 2 Krallar 8:6 Turkish 2 Caùc Vua 8:6 Vietnamese (1934) |