New International Version Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last seven years." New Living Translation Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Take your family and move to some other place, for the LORD has called for a famine on Israel that will last for seven years." English Standard Version Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the LORD has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.” Berean Study Bible Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has decreed a seven-year famine, and it has already come to the land.” New American Standard Bible Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the LORD has called for a famine, and it will even come on the land for seven years." King James Bible Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. Holman Christian Standard Bible Elisha said to the woman whose son he had restored to life, "Get ready, you and your household, and go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has announced a seven-year famine, and it has already come to the land." International Standard Version Meanwhile, Elisha urged the woman whose son he had restored to life, "You must get up and leave with your household to go live wherever you can, because the LORD has called for a famine, and it's going to come over the land for seven years." NET Bible Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, "You and your family should go and live somewhere else for a while, for the LORD has decreed that a famine will overtake the land for seven years." GOD'S WORD® Translation Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Go away with your family. Stay wherever you can. The LORD has decided to send a famine on this country, and it will last seven years." Jubilee Bible 2000 Then Elisha spoke unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household and sojourn wherever thou canst sojourn; for the LORD has called for a famine which shall come upon the land seven years. King James 2000 Bible Then spoke Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for the LORD has called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. American King James Version Then spoke Elisha to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for the LORD has called for a famine; and it shall also come on the land seven years. American Standard Version Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. Douay-Rheims Bible And Eliseus spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying: Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst find: for the Lord hath exiled a famine, and it shall come upon the land seven years. Darby Bible Translation And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years. English Revised Version Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. Webster's Bible Translation Then Elisha spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wherever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. World English Bible Now Elisha had spoken to the woman, whose son he had restored to life, saying, "Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It shall also come on the land seven years." Young's Literal Translation And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, 'Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.' 2 Konings 8:1 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 8:1 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:1 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 8:1 Bavarian 4 Царе 8:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 8:1 Croatian Bible Druhá Královská 8:1 Czech BKR Anden Kongebog 8:1 Danish 2 Koningen 8:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ Ἐλεισαῖε ἐλάλησεν πρὸς τὴν γυναῖκα ἧς ἐζωπύρησεν τὸν υἱὸν λέγων Ἀνάστηθι καὶ δεῦρο σὺ καὶ ὁ οἶκός σου καὶ παροίκει οὗ ἐὰν παροικήσῃς, ὅτι κέκληκεν Κύριος λιμὸν ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ γε ἦλθεν ἐπὶ τὴν γῆν ἑπτὰ ἔτη. Westminster Leningrad Codex וֶאֱלִישָׁ֡ע דִּבֶּ֣ר אֶל־הָאִשָּׁה֩ אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֨ה אֶת־בְּנָ֜הּ לֵאמֹ֗ר ק֤וּמִי וּלְכִי֙ [אַתִּי כ] (אַ֣תְּ ק) וּבֵיתֵ֔ךְ וְג֖וּרִי בַּאֲשֶׁ֣ר תָּג֑וּרִי כִּֽי־קָרָ֤א יְהוָה֙ לָֽרָעָ֔ב וְגַם־בָּ֥א אֶל־הָאָ֖רֶץ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 8:1 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 8:1 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:1 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 8:1 French: Darby 2 Rois 8:1 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 8:1 French: Martin (1744) 2 Koenige 8:1 German: Modernized 2 Koenige 8:1 German: Luther (1912) 2 Koenige 8:1 German: Textbibel (1899) 2 Re 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 8:1 Korean II Regum 8:1 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 8:1 Lithuanian 2 Kings 8:1 Maori 2 Kongebok 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas Y Eliseo habló a la mujer, a cuyo hijo él había devuelto la vida, diciendo: Levántate y vete, tú y tu casa, y reside donde puedas residir, porque el SEÑOR ha llamado al hambre que vendrá sobre la tierra por siete años. 2 Reyes 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 8:1 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 8:1 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 8:1 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 8:1 Portugese Bible 2 Imparati 8:1 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 8:1 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 8:1 Russian koi8r 2 Kungaboken 8:1 Swedish (1917) 2 Kings 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 8:1 Thai: from KJV 2 Krallar 8:1 Turkish 2 Caùc Vua 8:1 Vietnamese (1934) |