New International Version At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. New Living Translation At that time Menahem destroyed the town of Tappuah and all the surrounding countryside as far as Tirzah, because its citizens refused to surrender the town. He killed the entire population and ripped open the pregnant women. English Standard Version At that time Menahem sacked Tiphsah and all who were in it and its territory from Tirzah on, because they did not open it to him. Therefore he sacked it, and he ripped open all the women in it who were pregnant. Berean Study Bible At that time Menahem, starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. New American Standard Bible Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open to him; therefore he struck it and ripped up all its women who were with child. King James Bible Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. Holman Christian Standard Bible At that time, starting from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were in it, and its territory. Because they wouldn't surrender, he attacked it and ripped open all the pregnant women. International Standard Version At another time, Menahem attacked Tiphsah and all of its inhabitants, including its coastlands from Tirzah, because they would not open the city gate for him. After defeating them, he ripped open all of their pregnant women. NET Bible At that time Menahem came from Tirzah and attacked Tiphsah. He struck down all who lived in the city and the surrounding territory, because they would not surrender. He even ripped open the pregnant women. GOD'S WORD® Translation Then Menahem attacked Tiphsah, everyone there, and its territory. Because the city didn't open its gates for him, he attacked it and ripped open all its pregnant women. Jubilee Bible 2000 Then Menahem smote Tiphsah and all that were therein and the borders thereof from Tirzah because they had not opened to him, therefore, he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. King James 2000 Bible Then Menahem attacked Tiphsah, and all that were therein, and the territory thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he attacked it; and all the women in it that were with child he ripped up. American King James Version Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. American Standard Version Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. Douay-Rheims Bible Then Manahem destroyed Thapsa and all that were in it and the borders thereof from Thersa, because they would not open to him: and he slew all the women thereof that were with child, and ripped them up. Darby Bible Translation Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and its territory from Tirzah, because they did not open [to him]; and he smote [it]: all the women in it that were with child he ripped up. English Revised Version Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. Webster's Bible Translation Then Menahem smote Tiphsah, and all that were in it, and the borders of it from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women in it that were with child he ripped up. World English Bible Then Menahem struck Tiphsah, and all who were therein, and its borders, from Tirzah: because they didn't open to him, therefore he struck it; and all the women therein who were with child he ripped up. Young's Literal Translation Then doth Menahem smite Tiphsah, and all who are in it, and its borders from Tirzah, for it opened not to him, and he smiteth it, all its pregnant women he hath ripped up. 2 Konings 15:16 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 15:16 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:16 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 15:16 Bavarian 4 Царе 15:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 15:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 15:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 15:16 Croatian Bible Druhá Královská 15:16 Czech BKR Anden Kongebog 15:16 Danish 2 Koningen 15:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τότε ἐπάταξεν Μαναὴμ καὶ τὴν Θερσὰ καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῇ καὶ τὰ ὅρια αὐτῆς ἀπὸ Θερσά, ὅτι οὐκ ἤνοιξαν αὐτῷ· καὶ ἐπάταξεν αὐτήν, καὶ τὰς ἐν γαστρὶ ἐχούσας ἀνέρρηξεν. Westminster Leningrad Codex אָ֣ז יַכֶּֽה־מְ֠נַחֵם אֶת־תִּפְסַ֨ח וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֤הּ וְאֶת־גְּבוּלֶ֙יהָ֙ מִתִּרְצָ֔ה כִּ֛י לֹ֥א פָתַ֖ח וַיַּ֑ךְ אֵ֛ת כָּל־הֶהָ֥רֹותֶ֖יהָ בִּקֵּֽעַ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 15:16 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 15:16 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:16 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 15:16 French: Darby 2 Rois 15:16 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 15:16 French: Martin (1744) 2 Koenige 15:16 German: Modernized 2 Koenige 15:16 German: Luther (1912) 2 Koenige 15:16 German: Textbibel (1899) 2 Re 15:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 15:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 15:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 15:16 Korean II Regum 15:16 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 15:16 Lithuanian 2 Kings 15:16 Maori 2 Kongebok 15:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 15:16 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Manahem hirió a Tifsa y a todos los que estaban en ella y en sus alrededores desde Tirsa, porque no le abrieron las puertas, por eso la hirió; y abrió el vientre a todas las mujeres que estaban encinta. 2 Reyes 15:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 15:16 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 15:16 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 15:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 15:16 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 15:16 Portugese Bible 2 Imparati 15:16 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 15:16 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 15:16 Russian koi8r 2 Kungaboken 15:16 Swedish (1917) 2 Kings 15:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 15:16 Thai: from KJV 2 Krallar 15:16 Turkish 2 Caùc Vua 15:16 Vietnamese (1934) |