2 Kings 14:12
New International Version
Judah was routed by Israel, and every man fled to his home.

New Living Translation
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.

English Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.

Berean Study Bible
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his home.

New American Standard Bible
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.

King James Bible
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.

Holman Christian Standard Bible
Judah was routed before Israel, and everyone fled to his own tent.

International Standard Version
Judah was defeated by Israel, and everybody fled to their own tents.

NET Bible
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.

GOD'S WORD® Translation
Israel defeated the army of Judah, and the Judeans fled to their homes.

Jubilee Bible 2000
But Judah fell before Israel, and they fled each man to their tents.

King James 2000 Bible
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.

American King James Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.

American Standard Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.

Douay-Rheims Bible
And Juda was put to the worst before Israel, and they fled every man to their dwellings.

Darby Bible Translation
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.

English Revised Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.

Webster's Bible Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.

World English Bible
Judah was defeated by Israel; and they fled every man to his tent.

Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.

2 Konings 14:12 Afrikaans PWL
Y’hudah is deur Yisra’el verslaan en hulle het gevlug, elkeen na sy tent toe.

2 i Mbretërve 14:12 Albanian
Juda u mund nga Izraeli, dhe secili prej tyre iku në çadrën e vet.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 14:12 Arabic: Smith & Van Dyke
فانهزم يهوذا امام اسرائيل وهربوا كل واحد الى خيمته.

De Künig B 14:12 Bavarian
D Judauer wurdnd von de Isryheeler gschlagn und flohend haimzue.

4 Царе 14:12 Bulgarian
И Юда биде поразен пред Израиля; и побягнаха всеки в шатъра си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹大人败在以色列人面前,各自逃回家里去了。

列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 人 敗 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 裡 去 了 。

列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 人 败 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 里 去 了 。

2 Kings 14:12 Croatian Bible
Izraelci poraziše Judejce i oni pobjegoše svaki pod svoj šator.

Druhá Královská 14:12 Czech BKR
I poražen jest Juda od Izraele, a utíkali jeden každý do příbytků svých.

Anden Kongebog 14:12 Danish
Juda blev slaaet af Israel, og de flygtede hver til sit.

2 Koningen 14:12 Dutch Staten Vertaling
En Juda werd geslagen voor het aangezicht van Israel, en zij vloden, een iegelijk in zijn tenten.

Swete's Septuagint
καὶ ἔπταισεν Ἰούδας ἀπὸ προσώπου Ἰσραήλ, καὶ ἔφυγεν ἀνὴρ εἰς τὸ σκήνωμα αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּנָּ֥גֶף יְהוּדָ֖ה לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּנֻ֖סוּ אִ֥ישׁ [לְאָהֳלֹו כ] (לְאֹהָלָֽיו׃ ק)

WLC (Consonants Only)
וינגף יהודה לפני ישראל וינסו איש [לאהלו כ] (לאהליו׃ ק)

Aleppo Codex
יב וינגף יהודה לפני ישראל וינסו איש לאהלו

2 Királyok 14:12 Hungarian: Karoli
De megveretett Júda Izráeltõl, és kiki elfutott az õ sátorába.

Reĝoj 2 14:12 Esperanto
Kaj la Judoj estis venkobatitaj de la Izraelidoj, kaj ili diskuris cxiu al sia tendo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:12 Finnish: Bible (1776)
Mutta Juuda lyötiin Israelilta, niin että jokainen pakeni majoillensa.

2 Rois 14:12 French: Darby
Et Juda fut battu devant Israel; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente.

2 Rois 14:12 French: Louis Segond (1910)
Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente.

2 Rois 14:12 French: Martin (1744)
Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes.

2 Koenige 14:12 German: Modernized
Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte.

2 Koenige 14:12 German: Luther (1912)
Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte.

2 Koenige 14:12 German: Textbibel (1899)
Und die Judäer wurden von den Israeliten geschlagen, so daß ein jeder in seine Heimat floh.

2 Re 14:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Giuda rimase sconfitto da Israele; e que’ di Giuda fuggirono ognuno alla sua tenda.

2 Re 14:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Giuda fu sconfitto da Israele; e ciascuno se ne fuggì alle sue stanze.

2 RAJA-RAJA 14:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka orang Yehudapun dialahkan di hadapan orang Israel, lalu larilah mereka itu, masing-masing ke kemahnya.

열왕기하 14:12 Korean
유다가 이스라엘 앞에서 패하여 각기 장막으로 도망한지라

II Regum 14:12 Latin: Vulgata Clementina
Percussusque est Juda coram Israël, et fugerunt unusquisque in tabernacula sua.

Antroji Karaliø knyga 14:12 Lithuanian
Izraelis nugalėjo Judą, ir jo vyrai pabėgo į savo palapines.

2 Kings 14:12 Maori
Na ka patua a Hura i te aroaro o Iharaira, a rere ana ki tona teneti, ki tona teneti.

2 Kongebok 14:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Judas menn blev slått av Israels menn, og de flyktet hver til sitt hjem;

2 Reyes 14:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Judá fue derrotado por Israel, y huyeron cada uno a su tienda.

2 Reyes 14:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y Judá fue derrotado por Israel, y cada uno huyó a su tienda.

2 Reyes 14:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno a su tienda.

2 Reyes 14:12 Spanish: Reina Valera 1909
Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno á sus estancias.

2 Reyes 14:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno a sus estancias.

2 Reis 14:12 Bíblia King James Atualizada Português
E Judá acabou derrotado por Israel, e cada um fugiu para a sua casa.

2 Reis 14:12 Portugese Bible
Então Judá foi derrotado diante de Israel, e fugiu cada um para a sua tenda.   

2 Imparati 14:12 Romanian: Cornilescu
Iuda a fost bătut de Israel, şi a fugit fiecare în cortul său.

4-я Царств 14:12 Russian: Synodal Translation (1876)
И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим.

4-я Царств 14:12 Russian koi8r
И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим.

2 Kungaboken 14:12 Swedish (1917)
Och Juda män blevo slagna av Israels män och flydde, var och en till sin hydda.

2 Kings 14:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Juda ay napariwara sa harap ng Israel; at sila'y tumakas bawa't isa sa kaniyang tolda.

2 พงศ์กษัตริย์ 14:12 Thai: from KJV
และยูดาห์ก็พ่ายแพ้อิสราเอล และทุกคนก็หนีกลับไปเต็นท์ของตน

2 Krallar 14:12 Turkish
İsraillilerin önünde bozguna uğrayan Yahudalılar evlerine kaçtı.

2 Caùc Vua 14:12 Vietnamese (1934)
Quân Giu-đa bèn chạy trốn, mỗi người về trại mình.

2 Kings 14:11
Top of Page
Top of Page