New International Version The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times; then you would have defeated Aram and completely destroyed it. But now you will defeat it only three times." New Living Translation But the man of God was angry with him. "You should have struck the ground five or six times!" he exclaimed. "Then you would have beaten Aram until it was entirely destroyed. Now you will be victorious only three times." English Standard Version Then the man of God was angry with him and said, “You should have struck five or six times; then you would have struck down Syria until you had made an end of it, but now you will strike down Syria only three times.” Berean Study Bible But the man of God was angry with him and said, “You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to it. But now you will strike down Aram only three times.” New American Standard Bible So the man of God was angry with him and said, "You should have struck five or six times, then you would have struck Aram until you would have destroyed it. But now you shall strike Aram only three times." King James Bible And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice. Holman Christian Standard Bible The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to them, but now you will only strike down Aram three times." International Standard Version At this, the man of God became angry at him and told him, "You should have struck five or six times! Then you would have attacked Aram until you would have destroyed it! But as it is now, you'll defeat Aram only three times!" NET Bible The prophet got angry at him and said, "If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria! But now, you will defeat Syria only three times." GOD'S WORD® Translation Then the man of God became angry with him. "You should have stomped five or six times!" he said. "Then you would have completely defeated the Arameans. But now you will only defeat the Arameans three times." Jubilee Bible 2000 Then the man of God was angry with him, and said, If thou would have smitten five or six times; then thou would have smitten Syria until thou had consumed it; whereas now thou shalt smite Syria three times. King James 2000 Bible And the man of God was angry with him, and said, You should have struck five or six times; then you would have struck down Syria till you had consumed it: whereas now you shall strike down Syria but three times. American King James Version And the man of God was wroth with him, and said, You should have smitten five or six times; then had you smitten Syria till you had consumed it: whereas now you shall smite Syria but thrice. American Standard Version And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times: then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it, whereas now thou shalt smite Syria but thrice. Douay-Rheims Bible And the man of God was angry with him, and said: If thou hadst smitten five or six or seven times, thou hadst smitten Syria even to utter destruction: but now three times shalt thou smite it. Darby Bible Translation And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then wouldest thou have smitten the Syrians till thou hadst consumed [them]; whereas now thou shalt smite Syria but thrice. English Revised Version And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice. Webster's Bible Translation And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldst have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice. World English Bible The man of God was angry with him, and said, "You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, whereas now you shall strike Syria just three times." Young's Literal Translation And the man of God is wroth against him, and saith, 'By smiting five or six times then thou hadst smitten Aram till consuming; and now, three times thou dost smite Aram.' 2 Konings 13:19 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 13:19 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 13:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 13:19 Bavarian 4 Царе 13:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 13:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 13:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 13:19 Croatian Bible Druhá Královská 13:19 Czech BKR Anden Kongebog 13:19 Danish 2 Koningen 13:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐλυπήθη ἐπ᾽ αὐτῷ ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ καὶ εἶπεν Εἰ ἐπάταξας πεντάκις ἢ ἑξάκις, τότε ἂν ἐπάταξας τὴν Συρίαν ἕως συντελείας· καὶ νῦν τρὶς πατάξεις τὴν Συρίαν. Westminster Leningrad Codex וַיִּקְצֹ֨ף עָלָ֜יו אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לְהַכֹּ֨ות חָמֵ֤שׁ אֹו־שֵׁשׁ֙ פְּעָמִ֔ים אָ֛ז הִכִּ֥יתָ אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֵּ֑ה וְעַתָּ֕ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים תַּכֶּ֥ה אֶת־אֲרָֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 13:19 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 13:19 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:19 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 13:19 French: Darby 2 Rois 13:19 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 13:19 French: Martin (1744) 2 Koenige 13:19 German: Modernized 2 Koenige 13:19 German: Luther (1912) 2 Koenige 13:19 German: Textbibel (1899) 2 Re 13:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 13:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 13:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 13:19 Korean II Regum 13:19 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 13:19 Lithuanian 2 Kings 13:19 Maori 2 Kongebok 13:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 13:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y el hombre de Dios se enojó con él, y dijo: Deberías haber golpeado cinco o seis veces, entonces hubieras herido a Aram hasta exterminar lo. Pero ahora herirás a Aram sólo tres veces. 2 Reyes 13:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 13:19 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 13:19 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 13:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 13:19 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 13:19 Portugese Bible 2 Imparati 13:19 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 13:19 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 13:19 Russian koi8r 2 Kungaboken 13:19 Swedish (1917) 2 Kings 13:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 13:19 Thai: from KJV 2 Krallar 13:19 Turkish 2 Caùc Vua 13:19 Vietnamese (1934) |