2 Corinthians 7:16
New International Version
I am glad I can have complete confidence in you.

New Living Translation
I am very happy now because I have complete confidence in you.

English Standard Version
I rejoice, because I have complete confidence in you.

Berean Study Bible
I rejoice that I can have complete confidence in you.

New American Standard Bible
I rejoice that in everything I have confidence in you.

King James Bible
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

Holman Christian Standard Bible
I rejoice that I have complete confidence in you.

International Standard Version
I rejoice that I can have complete confidence in you.

NET Bible
I rejoice because in everything I am fully confident in you.

Aramaic Bible in Plain English
I rejoice that in everything I trust in you.

GOD'S WORD® Translation
I'm pleased that I can be confident about you in every way.

Jubilee Bible 2000
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

King James 2000 Bible
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

American King James Version
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

American Standard Version
I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.

Douay-Rheims Bible
I rejoice that in all things I have confidence in you.

Darby Bible Translation
I rejoice that in everything I am confident as to you.

English Revised Version
I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.

Webster's Bible Translation
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

Weymouth New Testament
I rejoice that I have absolute confidence in you.

World English Bible
I rejoice that in everything I am confident concerning you.

Young's Literal Translation
I rejoice, therefore, that in everything I have courage in you.

2 Korinthiërs 7:16 Afrikaans PWL
Ek verbly my dat ek in alles in julle kan vertrou.

2 e Koristasve 7:16 Albanian
Gëzohem, pra, që në çdo gjë mund të besoj në ju.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 7:16 Arabic: Smith & Van Dyke
انا افرح اذا اني اثق بكم في كل شيء

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:16 Armenian (Western): NT
Ուստի կ՚ուրախանամ որ ամէն բանի մէջ վստահութիւն ունիմ ձեր վրայ:

2 Corinthianoetara. 7:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Aleguera naiz bada ceren guça gucietan çueçaz assegura ahal bainaite.

De Krenter B 7:16 Bavarian
I freu mi, däß i in ieder Hinsicht auf enk traun kan.

2 Коринтяни 7:16 Bulgarian
Радвам се, че във всичко съм насърчен за вас.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
我如今歡喜的是,在一切事上我都因你們滿懷勇氣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我如今欢喜的是,在一切事上我都因你们满怀勇气。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我如今歡喜,能在凡事上為你們放心。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我如今欢喜,能在凡事上为你们放心。

歌 林 多 後 書 7:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 如 今 歡 喜 , 能 在 凡 事 上 為 你 們 放 心 。

歌 林 多 後 書 7:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 如 今 欢 喜 , 能 在 凡 事 上 为 你 们 放 心 。

Druga poslanica Korinæanima 7:16 Croatian Bible
Radujem se što se u svemu mogu pouzdati u vas.

ZA CRKVU U JERUZALEMU

Druhá Korintským 7:16 Czech BKR
Raduji se pak, že ve všem mám o vás doufání.

2 Korinterne 7:16 Danish
Jeg glæder mig over, at jeg i alt kan lide paa eder.

2 Corinthiër 7:16 Dutch Staten Vertaling
Ik verblijde mij dan, dat ik in alles van u vertrouwen mag hebben.

Nestle Greek New Testament 1904
χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.

Westcott and Hort 1881
Χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.

Greek Orthodox Church 1904
χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.

Tischendorf 8th Edition
χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
χαίρω οὖν ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.

Stephanus Textus Receptus 1550
χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν

Stephanus Textus Receptus 1550
χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
χαιρω ουν οτι εν παντι θαρρω εν υμιν.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
chairō hoti en panti tharrō en hymin.

chairo hoti en panti tharro en hymin.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Chairō hoti en panti tharrō en hymin.

Chairo hoti en panti tharro en hymin.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
chairō oti en panti tharrō en umin

chairO oti en panti tharrO en umin

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
chairō oti en panti tharrō en umin

chairO oti en panti tharrO en umin

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
chairō oti en panti tharrō en umin

chairO oti en panti tharrO en umin

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
chairō oun oti en panti tharrō en umin

chairO oun oti en panti tharrO en umin

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:16 Westcott/Hort - Transliterated
chairō oti en panti tharrō en umin

chairO oti en panti tharrO en umin

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
chairō oti en panti tharrō en umin

chairO oti en panti tharrO en umin

2 Korintusi 7:16 Hungarian: Karoli
Örülök, hogy mindenképen bízhatom bennetek.

Al la korintanoj 2 7:16 Esperanto
Mi gxojas, ke en cxio mi povas fidi al vi.

Toinen kirje korinttilaisille 7:16 Finnish: Bible (1776)
Minä siis iloitsen, että minä kaikissa asioissa teihin taidan luottaa.

2 Corinthiens 7:16 French: Darby
Je me rejouis de ce qu'en toutes choses j'ai de la confiance à votre egard.

2 Corinthiens 7:16 French: Louis Segond (1910)
Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

2 Corinthiens 7:16 French: Martin (1744)
Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses je me puis assurer de vous.

2 Korinther 7:16 German: Modernized
Ich freue mich, daß ich mich zu euch alles versehen darf.

2 Korinther 7:16 German: Luther (1912)
Ich freue mich, daß ich mich zu euch alles Guten versehen darf.

2 Korinther 7:16 German: Textbibel (1899)
So freue ich mich, weil ich mich in allem auf euch verlassen kann.

2 Corinzi 7:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io mi rallegro che in ogni cosa posso aver fiducia in voi.

2 Corinzi 7:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io mi rallegro adunque che in ogni cosa io mi posso confidar di voi.

2 KOR 7:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sukacitalah aku, sebab di dalam segala sesuatu aku menaruh yakin akan kamu.

2 Corinthians 7:16 Kabyle: NT
Feṛḥeɣ imi zemreɣ ad țekleɣ fell-awen di kullec.

고린도후서 7:16 Korean
내가 너희를 인하여 범사에 담대한 고로 기뻐하노라

II Corinthios 7:16 Latin: Vulgata Clementina
Gaudeo quod in omnibus confido in vobis.

Korintiešiem 2 7:16 Latvian New Testament
Es priecājos, ka es visā varu uz jums paļauties.

Antrasis laiðkas korintieèiams 7:16 Lithuanian
Todėl džiaugiuosi, kad visais atžvilgiais galiu jumis pasitikėti.

2 Corinthians 7:16 Maori
E hari ana ahau, no te mea ka marama toku whakaaro ki a koutou i nga mea katoa.

2 Korintierne 7:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg gleder mig over at jeg i alt kan lite på eder.

2 Corintios 7:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros.

2 Corintios 7:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Me gozo de que en todo tengo confianza en ustedes.

2 Corintios 7:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros.

2 Corintios 7:16 Spanish: Reina Valera 1909
Me gozo de que en todo estoy confiado de vosotros.

2 Corintios 7:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así que me gozo de que en todo estoy confiado de vosotros.

2 Coríntios 7:16 Bíblia King James Atualizada Português
Alegro-me por poder depositar plena confiança em vós. Contribuir com generosidade

2 Coríntios 7:16 Portugese Bible
Regozijo-me porque em tudo tenho confiança em vós.   

2 Corinteni 7:16 Romanian: Cornilescu
Mă bucur că mă pot încrede în voi în toate privinţele.

2-е Коринфянам 7:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Итак радуюсь, что во всем могу положиться на вас.

2-е Коринфянам 7:16 Russian koi8r
Итак радуюсь, что во всем могу положиться на вас.

2 Corinthians 7:16 Shuar New Testament
Tura wikia, ßtum pΘnker T·ramurmin nekaan tura pΘnker T·rawartatui tu Enentßimsan waraajai.

2 Korinthierbrevet 7:16 Swedish (1917)
Jag gläder mig över att jag, i allt vad eder angår, kan vara vid gott mod.

2 Wakorintho 7:16 Swahili NT
Nafurahi sana kwamba naweza kuwategemea ninyi kabisa katika kila jambo.

2 Mga Taga-Corinto 7:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y nagagalak na sa lahat ng mga bagay ay mayroon akong lubos na pagtitiwala sa inyo.

Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:16 Tawallamat Tamajaq NT
Iket tǝfalawist ǝgeq-qat, fǝlas ǝfrâgaɣ a fall-awan saffalla daɣ arat kul.

2 โครินธ์ 7:16 Thai: from KJV
ข้าพเจ้าชื่นชมยินดี เพราะว่าข้าพเจ้าไว้ใจท่านได้ทุกอย่าง

2 Korintliler 7:16 Turkish
Size her bakımdan güvenebildiğim için seviniyorum.

2 Коринтяни 7:16 Ukrainian: NT
Радуюсь оце, що у всьому можу ввіритись вам.

2 Corinthians 7:16 Uma New Testament
Jadi' ompi' -ompi', hangkani-pi ku'uli': goe' lia-ama toi-e, apa' lompe' nculii' -mi posidaia' -ta, ma'ala-ama mposarumaka-koi hi butu nyala-na.

2 Coâ-rinh-toâ 7:16 Vietnamese (1934)
Tôi vui mừng vì có thể tin cậy anh em trong mọi sự.

2 Corinthians 7:15
Top of Page
Top of Page