New International Version then hear from heaven, your dwelling place. Forgive, and deal with everyone according to all they do, since you know their hearts (for you alone know the human heart), New Living Translation then hear from heaven where you live, and forgive. Give your people what their actions deserve, for you alone know each human heart. English Standard Version then hear from heaven your dwelling place and forgive and render to each whose heart you know, according to all his ways, for you, you only, know the hearts of the children of mankind, Berean Study Bible be heard by You from heaven, Your dwelling place. And may You forgive and repay each man according to all his ways, since You know his heart—for You alone know the hearts of men— New American Standard Bible then hear from heaven Your dwelling place, and forgive, and render to each according to all his ways, whose heart You know for You alone know the hearts of the sons of men, King James Bible Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:) Holman Christian Standard Bible may You hear in heaven, Your dwelling place, and may You forgive and repay the man according to all his ways, since You know his heart, for You alone know the human heart, International Standard Version then hear from heaven, the place where you reside, and forgive, repaying each person according to all of his ways, since you know their hearts—for you alone know the hearts of human beings— NET Bible then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one based on your evaluation of their motives. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) GOD'S WORD® Translation Hear [them] in heaven, where you live. Forgive [them], and give each person the proper reply. (You know what is in their hearts, because you alone know what is in people's hearts.) Jubilee Bible 2000 thou shalt hear from the heavens, from the place of thy habitation, and forgive and render unto each one according to his ways, having known his heart (for thou only knowest the hearts of the sons of men), King James 2000 Bible Then hear from heaven your dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart you know; (for you alone know the hearts of the children of men:) American King James Version Then hear you from heaven your dwelling place, and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you only know the hearts of the children of men:) American Standard Version then hear thou from heaven thy dwelling-place and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of the children of men;) Douay-Rheims Bible Hear thou from heaven, from thy high dwelling place, and forgive, and render to every one according to his ways, which thou knowest him to have in his heart: (for thou only knowest the hearts of the children of men:) Darby Bible Translation then hear thou from the heavens, the settled place of thy dwelling, and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of the children of men), English Revised Version then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of the children of men;) Webster's Bible Translation Then hear thou from heaven thy dwelling-place, and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou only knowest the hearts of the children of men:) World English Bible then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) Young's Literal Translation then Thou dost hear from the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast forgiven, and hast given to each according to all his ways (because Thou knowest his heart, for Thou -- Thou only -- hast known the heart of the sons of men), 2 Kronieke 6:30 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 6:30 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 6:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 6:30 Bavarian 2 Летописи 6:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 6:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 6:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 6:30 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 6:30 Czech BKR Anden Krønikebog 6:30 Danish 2 Kronieken 6:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου σου καὶ ἰάσῃ, καὶ δώσεις ἀνδρὶ κατὰ τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ ὡς ἂν γνῷς τὴν καρδίαν αὐτοῦ, ὃτι μόνος γινώσκεις τὴν καρδίαν υἱῶν ἀνθρώπων· Westminster Leningrad Codex וְ֠אַתָּה תִּשְׁמַ֨ע מִן־הַשָּׁמַ֜יִם מְכֹ֤ון שִׁבְתֶּ֙ךָ֙ וְסָ֣לַחְתָּ֔ וְנָתַתָּ֤ה לָאִישׁ֙ כְּכָל־דְּרָכָ֔יו אֲשֶׁ֥ר תֵּדַ֖ע אֶת־לְבָבֹ֑ו כִּ֤י אַתָּה֙ לְבַדְּךָ֣ יָדַ֔עְתָּ אֶת־לְבַ֖ב בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 6:30 Hungarian: Karoli Kroniko 2 6:30 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 6:30 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 6:30 French: Darby 2 Chroniques 6:30 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 6:30 French: Martin (1744) 2 Chronik 6:30 German: Modernized 2 Chronik 6:30 German: Luther (1912) 2 Chronik 6:30 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 6:30 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 6:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 6:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 6:30 Korean II Paralipomenon 6:30 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 6:30 Lithuanian 2 Chronicles 6:30 Maori 2 Krønikebok 6:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 6:30 Spanish: La Biblia de las Américas escucha tú desde los cielos, el lugar de tu morada, y perdona y da a cada uno conforme a todos sus caminos, ya que conoces su corazón (porque sólo tú conoces el corazón de los hijos de los hombres), 2 Crónicas 6:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 6:30 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 6:30 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 6:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 6:30 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 6:30 Portugese Bible 2 Cronici 6:30 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 6:30 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 6:30 Russian koi8r Krönikeboken 6:30 Swedish (1917) 2 Chronicles 6:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 6:30 Thai: from KJV 2 Tarihler 6:30 Turkish 2 Söû-kyù 6:30 Vietnamese (1934) |